Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische autoriteiten nieuwe aanklachten ingediend tegen » (Néerlandais → Allemand) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, vorige week hebben de Russische autoriteiten nieuwe aanklachten ingediend tegen de heren Khodorkovsky en Lebedev, twee voormalige Yukos-directeuren.

– (EN) Herr Präsident! In der vergangenen Woche haben die russischen Behörden neue Anklagepunkte gegen die ehemaligen Jukos-Manager Michail Chodorkowski und Platon Lebedjew vorgebracht, deren Verurteilung vor zwei Jahren bereits auf ausgesprochen fraglichen Fakten beruhte.


9. onderstreept dat de Russische autoriteiten en het Russische justitieel personeel de volledige verantwoordelijkheid dragen voor de veiligheid en het welzijn van gedetineerden, en dat het recht van gedetineerden op bezoek door familie, contact met vertegenwoordigers van de diplomatieke diensten van hun land, gepaste medische verzorging, juridisch en consulair advies en onbeperkte toegang, zowel voor henzelf als voor hun wettige vertegenwoordigers, tot alle documenten en bewijsmateriaal in verband met de ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Staatsorgane und das Justizpersonal Russlands die vollständige Verantwortung für die Sicherheit und das Wohlergehen der Inhaftierten tragen und dass das Recht auf Besuche durch Familienangehörige, die Aufnahme von Kontakt zu ihrer jeweiligen diplomatischen Vertretung, angemessene medizinische Hilfe, juristischen und konsularischen Beistand und umfassenden Zugang zu allen Dokumenten und Beweismitteln im Zusammenhang mit den gegen sie erhobenen Anschuldigungen uneingeschränkt geachtet werden muss;


9. onderstreept dat de Russische autoriteiten en het Russische justitieel personeel de volledige verantwoordelijkheid dragen voor de veiligheid en het welzijn van gedetineerden, en dat het recht van gedetineerden op bezoek door familie, contact met vertegenwoordigers van de diplomatieke diensten van hun land, gepaste medische verzorging, juridisch en consulair advies en onbeperkte toegang, zowel voor henzelf als voor hun wettige vertegenwoordigers, tot alle documenten en bewijsmateriaal in verband met de ...[+++]

9. hebt hervor, dass die Staatsorgane und das Justizpersonal Russlands die vollständige Verantwortung für die Sicherheit und das Wohlergehen der Inhaftierten tragen und dass das Recht auf Besuche durch Familienangehörige, die Aufnahme von Kontakt zu ihrer jeweiligen diplomatischen Vertretung, angemessene medizinische Hilfe, juristischen und konsularischen Beistand und umfassenden Zugang zu allen Dokumenten und Beweismitteln im Zusammenhang mit den gegen sie erhobenen Anschuldigungen uneingeschränkt geachtet werden muss;


3. verzoekt de Russische autoriteiten daarom met klem de Venetië-commissie van de Raad van Europa uit te nodigen voor een onderzoek van de nieuwe Russische wetten die de vrijheid van meningsuiting, het recht te verkiezen en verkozen te worden en het recht op bescherming tegen willekeurige en oneerlijke aanklachten inperken, opdat zij ...[+++]

3. fordert in diesem Zusammenhang die russischen Behörden auf, die Venedig-Kommission des Europarates zu ersuchen, die neuen russischen Gesetze zur Einschränkung der Meinungsfreiheit, der Versammlungsfreiheit, des aktiven und passiven Wahlrechts sowie des Rechts auf Schutz vor willkürlichen und unfairen Anklagen im Hinblick auf ihre Vereinbarkeit mit europäischen Standards zu überprüfen;


verzoekt de Raad en de Commissie in dit verband de situatie in Zuid-Ossetië en Abchazië nadrukkelijk onder de aandacht van hun Russische gesprekspartners te brengen tijdens de komende Top EU-Rusland en tijdens de onderhandelingen over een nieuwe nauwere partnerschapsovereenkomst, en dringt er bij de Russische autoriteiten op aan zich niet te verzetten tegen een eventuele EVDB- ...[+++]

fordert in diesem Zusammenhang den Rat und die Kommission auf, die Fragen bezüglich Abchasien und Südossetien auf dem bevorstehenden Gipfeltreffen EU-Russland sowie bei den Verhandlungen über ein neues Abkommen über eine verstärkte Partnerschaft gegenüber der russischen Seite nachdrücklich zur Sprache zu bringen, und ersucht die russischen Staatsorgane dringend, sich einer etwaigen ESVP-Mission, einschließlich der Präsenz der Europ ...[+++]


In zijn arrest van 11 juli 2006 in Zaak C-313/04 (Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk v. Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung) stelt het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen het volgende: „Artikel 35, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2535/2001 van de Commissie van 14 december 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1255/1999 van de Raad voor de invoerregeling voor melk en zuivelproducten en houdende opening van tariefcontingenten, is ongeldig voor zover het bepaalt dat aanvragen om certificaten voor de invoer van Nieuw-Zeelandse boter tegen ...[+++]

Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in seinem Urteil vom 11. Juli 2006 in der Rechtssache Franz Egenberger GmbH Molkerei und Trockenwerk gegen Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung festgestellt, „dass Artikel 35 Absatz 2 der Verordnung Nr. 2535/2001 des Rates vom 14. Dezember 2001 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1255/1999 des Rates zur Einfuhrregelung für Milch und Milcherzeugnisse und zur Eröffnung der betreffenden Zollkontingente ungültig ist, soweit er bestimmt, dass Lizenzen für die Einfuhr neuseeländischer Butter zum ermäßigten Zollsatz nur bei den zuständigen Behörden des Vereinigten ...[+++]


2. veroordeelt krachtig het geweld van het Wit-Russische regime tegen studenten, leiders van de oppositie en journalisten na de vreedzame politieke demonstraties in Minsk; doet een dringend beroep op de Wit-Russische autoriteiten om onmiddellijk alle personen die na deze demonstraties werden gearresteerd vrij te laten en alle aanklachten in te trekken;

2. verurteilt entschieden die gewalttätigen Übergriffe des belarussischen Regimes auf Studenten, Oppositionsführer und Journalisten nach friedlichen politischen Demonstrationen in Minsk; fordert die belarussischen Behörden nachdrücklich auf, alle Personen, die nach diesen Demonstrationen inhaftiert wurden, unverzüglich freizulassen und sämtliche Beschuldigungen fallen zu lassen;


In dit verband verzoekt de Europese Unie de Wit-Russische autoriteiten met aandrang om de aanklachten tegen de heren Lebedko, Ivachekevich en Belenki in te trekken.

Die Europäische Union fordert die Behörden von Belarus in diesem Zusammenhang auf, die gegen Herrn Lebedko, Herrn Iwatschekewitsch und Herrn Belenki erhobenen Anklagen fallen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische autoriteiten nieuwe aanklachten ingediend tegen' ->

Date index: 2022-01-20
w