Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegde autoriteiten
Bevoegde instantie
Vergunning van de bevoegde autoriteiten
Verklaring van de bevoegde autoriteiten
Visum van de bevoegde autoriteiten

Traduction de «russische bevoegde autoriteiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verklaring van de bevoegde autoriteiten

Bescheinigung der zuständigen Behörden


bevoegde autoriteiten | bevoegde instantie

zuständige Behörde


visum van de bevoegde autoriteiten

Sichtvermerk der zustaendigen Behoerden


vergunning van de bevoegde autoriteiten

Bewilligung durch die zustaendigen Behoerden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar de Commissie begrepen heeft, worden er op basis van onderling afgestemde procedures wel onderzoeken uitgevoerd door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie en van de Republiek Polen. De Commissie heeft van deze autoriteiten geen verzoek om bijstand ontvangen.

Die Kommission nimmt an, dass die Ermittlungen von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation und der Republik Polen gemäß vereinbarter Verfahren durchgeführt werden, und hat von diesen Behörden kein Ersuchen um Unterstützung erhalten.


Hiertoe zien de Russische bevoegde autoriteiten erop toe dat beginselen van certificering worden toegepast die ten minste gelijkwaardig zijn aan die van Richtlijn 96/93/EG van de Raad.

Dabei tragen die zuständigen Behörden Russlands dafür Sorge, dass die angewandten Bescheinigungsvorschriften den diesbezüglichen Vorschriften der Richtlinie 96/93/EG des Rates gleichwertig sind.


7. De bevoegde autoriteiten van de lidstaten stellen de Commissie in kennis van de annulering van reeds afgegeven invoervergunningen of gelijkwaardige documenten wanneer de desbetreffende uitvoervergunningen door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie zijn ingetrokken of geannuleerd.

(7) Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über den Widerruf einer bereits erteilten Einfuhrgenehmigung oder eines gleichwertigen Papiers, wenn die entsprechende Ausfuhrlizenz von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation zurückgenommen oder widerrufen worden ist.


Indien echter de Commissie of de bevoegde autoriteiten van een lidstaat door de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie in kennis zijn gesteld van de intrekking of annulering van een uitvoervergunning nadat de betrokken producten in de Gemeenschap zijn ingevoerd, worden de betrokken hoeveelheden afgeboekt van de kwantitatieve beperking voor het jaar waarin de producten zijn verzonden.

Sind jedoch die Mitgliedstaaten oder die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats von den zuständigen Behörden der Russischen Föderation erst über die Rücknahme oder Ungültigerklärung einer Ausfuhrlizenz unterrichtet worden, nachdem die betreffenden Erzeugnisse bereits in die Gemeinschaft eingeführt worden sind, so werden die betreffenden Mengen auf die Höchstmenge für das Jahr angerechnet, in dem diese Erzeugnisse versandt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dergelijke gevallen zenden de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap het certificaat van oorsprong of de uitvoervergunning, of een kopie daarvan, aan de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie terug, in voorkomend geval onder opgave van de redenen ten aanzien van vorm of inhoud voor een onderzoek.

In diesem Fall senden die zuständigen Behörden der Gemeinschaft das Ursprungszeugnis oder die Ausfuhrlizenz oder eine Kopie davon an die zuständigen Behörden der Russischen Föderation zurück, gegebenenfalls unter Angabe der formellen oder materiellen Gründe, die eine Untersuchung rechtfertigen.


2. In het kader van de overeenkomstig het bepaalde in dit hoofdstuk genomen maatregelen mogen de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap en de bevoegde autoriteiten van de Russische Federatie onderling alle informatie uitwisselen die nuttig wordt geacht om schending van de bepalingen van dit hoofdstuk te voorkomen.

(2) Im Rahmen der nach Maßgabe dieses Kapitels getroffenen Maßnahmen können die zuständigen Behörden der Gemeinschaft und die zuständigen Behörden der Russischen Föderation Informationen austauschen, die zur Verhinderung der Umgehung der Bestimmungen dieses Kapitels für sachdienlich erachtet werden.


28. merkt op dat de Commissie antidumpingmaatregelen heeft genomen ten aanzien van de Russische export van ammoniumnitraat, kaliumchloride, een aantal staalproducten, silicium en ureumproducten; dringt er bij Russische ondernemingen op aan eerlijke handelsnormen in acht te nemen bij de export naar de EU en aan de communautaire onderzoekers die dumpingzaken onderzoeken de nodige informatie te verstrekken, teneinde de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de toegepaste antidumpingmaatregelen snel te beëindigen;

28. stellt fest, dass die Kommission Anti-Dumping-Maßnahmen im Zusammenhang mit der russischen Ausfuhr von Ammoniumnitrat, Kaliumchlorid, einer Reihe von Stahlerzeugnissen, Silikon und Harnstoffprodukten ergriffen hat; fordert russische Unternehmen mit Nachdruck auf, aufgrund fairer Handelsbedingungen in die Europäische Union zu exportieren und Ermittlern der Gemeinschaft, die Fälle von Dumping untersuchen, die erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, um den zuständigen EU-Behörden zu ermöglichen, die angewandten Anti-Dumping-Maßnahmen rasch zurückzunehmen;


28. merkt op dat de Commissie antidumpingmaatregelen heeft genomen ten aanzien van de Russische export van ammoniumnitraat, kaliumchloride, een aantal staalproducten, silicium en ureumproducten; dringt er bij Russische ondernemingen op aan eerlijke handelsnormen in acht te nemen bij de export naar de EU en aan de communautaire onderzoekers die dumpingzaken onderzoeken de nodige informatie te verstrekken, teneinde de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de toegepaste antidumpingmaatregelen snel te beëindigen;

28. stellt fest, dass die Kommission Anti-Dumping-Maßnahmen im Zusammenhang mit der russischen Ausfuhr von Ammoniumnitrat, Kaliumchlorid, einer Reihe von Stahlerzeugnissen, Silikon und Harnstoffprodukten ergriffen hat; fordert russische Unternehmen mit Nachdruck auf, aufgrund fairer Handelsbedingungen in die Europäische Union zu exportieren und Ermittlern der Gemeinschaft, die Fälle von Dumping untersuchen, die erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, um den zuständigen EU-Behörden zu ermöglichen, die angewandten Anti-Dumping-Maßnahmen rasch zurückzunehmen;


28. merkt op dat de Commissie antidumpingmaatregelen heeft genomen ten aanzien van de Russische export van ammoniumnitraat, kaliumchloride, een aantal staalproducten, silicium en ureumproducten; dringt er bij Russische ondernemingen op aan eerlijke handelsnormen in acht te nemen bij de export naar de EU en aan de communautaire onderzoekers die dumpingzaken onderzoeken de nodige informatie te verstrekken, om de bevoegde autoriteiten in staat te stellen de toegepaste antidumpingmaatregelen snel te beëindigen;

28. stellt fest, dass die Kommission Anti-Dumping-Maßnahmen im Zusammenhang mit der russischen Ausfuhr von Ammoniumnitrat, Kaliumchlorid, einer Reihe von Stahlerzeugnissen, Silikon und Harnstoffprodukten ergriffen hat; fordert russische Unternehmen mit Nachdruck auf, aufgrund fairer Handelsbedingungen in die EU zu exportieren und Ermittlern der Gemeinschaft, die Fälle von Dumping untersuchen, die erforderlichen Informationen zur Verfügung zu stellen, um den zuständigen EU-Behörden zu ermöglichen, die angewandten Anti-Dumping-Maßnahmen rasch zurückzunehmen;


12. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat seksueel, racistisch, xenofoob, etnisch, religieus, antisemitisch en anti-islamitisch geweld en discriminatie zowel in Rusland als in de EU zijn toegenomen; verzoekt de bevoegde autoriteiten in de Russische Federatie onmiddellijk krachtige maatregelen te nemen om een einde aan het toenemende vorkomen van aanvallen en attitudes van deze aard in de Russische Federatie te maken;

12. bekundet seine ernsthafte Besorgnis darüber, dass sowohl in Russland als auch in der Europäischen Union sexuelle, rassistische, ausländerfeindliche, ethnische, religiöse, antisemitische und antiislamische Gewalt und Diskriminierung zugenommen haben; fordert die zuständigen Behörden der Russischen Föderation auf, unverzüglich energische Schritte zu ergreifen, um einer Zunahme derartiger Angriffe und Einstellungen in der Russischen Föderation Einhalt zu gebieten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische bevoegde autoriteiten' ->

Date index: 2021-10-06
w