Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische delegatie tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

6. is ingenomen met de beslissing van de Raad Buitenlandse Zaken van 14 april 2014 een GVDB-politiemissie voor recht en orde naar Oekraïne te zenden, en hoopt dat deze missie onverwijld kan worden uitgevoerd; onderschrijft de tijdens deze crisis door de NAVO en de Verenigde Staten genomen maatregelen en afgegeven verklaringen, en juicht ook toe dat de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa op 10 april 2014 heeft besloten de Russische delegatie het stemrecht te ontnemen en de delegatie ...[+++]

6. begrüßt den Beschluss des Rates der Außenminister vom 14. April 2014, eine Polizei- und Rechtsstaatlichkeitsmission im Rahmen der ESVP in die Ukraine zu entsenden, und hofft, dass diese Mission ohne Verzug dort stationiert werden kann; stimmt den von der NATO und den Vereinigten Staaten während der Krise getroffenen Maßnahmen und abgegebenen Erklärungen zu und begrüßt den am 10. April 2014 von der Parlamentarischen Versammlung des Europarats gefassten Beschluss, der russischen Delegation vorläufig die Stimmrechte zu entziehen und ihre Mitglieder von den Leitungsgremien des Europarates auszuschließen;


Velen zullen zeggen dat we er op dit moment op moeten vertrouwen dat de onderhandelingen tussen de Europese commissarissen en de Russische delegatie tijdens de top in Moskou iets opleveren en dat er daarna wezenlijke vooruitgang wordt geboekt met de gasleidingen en dat in de toekomst niet alleen het Russische gasmonopolie de prijzen dicteert.

Viele sprechen sich vielleicht dafür aus, vorerst darauf zu vertrauen, dass die Verhandlungen zwischen den EU-Kommissaren und der russischen Delegation handfeste Resultate hinsichtlich der Gaspipelines hervorbringen werden und dass in Zukunft nicht mehr einzig und alleine das russischen Gasmonopol die Preise diktiert.


Ik wil u op de hoogte brengen van de schandalige gebeurtenissen die deze avond in Grodno in Wit-Rusland hebben plaatsgevonden. Een van de journalisten, Andrzej Poczobut, die beschuldigd is van het belasteren van de president in artikelen in de internationale pers, is in verband met zijn werk als journalist door de KGB aangehouden, zodat hij morgen tijdens de zitting van de Wit-Russische delegatie niet met ons, leden van het Europees Parlement, kan spreken.

Gleiches gilt für unsere Nachbarn im Osten, und dort vor allem für ein Land, das ein direkter Nachbar der Europäischen Union ist, nämlich Belarus. So möchte ich Sie nun über die skandalösen Ereignisse, die heute Nachmittag in Grodno in Belarus stattgefunden haben, informieren, wo ein Journalist, Andrzej Poczobut, dem vorgeworfen wird, den Präsidenten im Rahmen seiner Arbeit als Journalist in für die internationale Presse geschriebenen Artikeln beleidigt zu haben, vom KGB festgenommen wurde, um ihn daran zu hindern, mit uns, den Mitgliedern des Europäischen Parlaments, beim morgigen Treffen der belarussischen Delegation zu sprechen.


Ik hoop heel erg dat de vertegenwoordigers van de Europese Unie dit in hun achterhoofd houden tijdens hun besprekingen met de Russische delegatie.

Ich hoffe sehr, dass die Vertreter der Europäischen Union das während ihrer Gespräche mit der russischen Delegation im Hinterkopf behalten.


20. spreekt zijn waardering uit voor het voorstel dat de Russische delegatie heeft gedaan tijdens de zevende bijeenkomst van de Parlementaire Samenwerkingscommissie EU-Rusland op 22 en 23 november 2004 om in een gezamenlijke ceremonie te herdenken dat de Tweede Wereldoorlog 60 jaar geleden afliep;

20. begrüßt den von der russischen Delegation bei dem 7. Treffen des Ausschusses für die Parlamentarische Zusammenarbeit EU-Russland vom 22./23. November 2004 in Brüssel gemachten Vorschlag, in einer gemeinsamen Feierveranstaltung den 60. Jahrestag des Endes des Zweiten Weltkriegs zu begehen;


Deze delegaties willen tijdens de volgende Raadszitting van gedachten wisselen over de akkoorden met de Russische Federatie; zij krijgen daarvoor de steun van de Spaanse delegatie.

Diese Delegationen äußerten mit Unterstützung der spanischen Delegation den Wunsch, auf der nächsten Tagung des Rates die Abkommen mit der Russischen Föderation zu erörtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische delegatie tijdens' ->

Date index: 2021-07-24
w