Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "russische federatie ontvangen gezien " (Nederlands → Duits) :

Op 17 juni 2014 heeft de Europese Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) ontvangen. Hierin is meegedeeld dat Russian Machines RM („Russian Machines”, Russische Federatie), die onder de uiteindelijke zeggenschap staat van Basic Element (Russische Federatie), en Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG („Fritzmeier”, Duitsland), die onder de ui ...[+++]

Am 17. Juni 2014 ist die Anmeldung eines Zusammenschlusses nach Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 139/2004 des Rates (1) bei der Europäischen Kommission eingegangen. Danach ist Folgendes beabsichtigt: Das Unternehmen Russian Machines RM („Russian Machines“, Russische Föderation), das letztlich von Basic Element (Russische Förderation) kontrolliert wird, und die Fritzmeier Auslandsholding GmbH Co. KG („Fritzmeier“, Deutschland), die letztlich von der Unternehmensgruppe Fritzmeier (Deutschland), kontrolliert wird, erwerben im Sinne des ...[+++]


Er werden antwoorden op de vragenlijst ontvangen van de vier in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, van de verbonden importeur en van een producent-exporteur uit de Russische Federatie.

Beantwortet wurden die Fragebogen von den vier in die Stichprobe einbezogenen Unionsherstellern, dem verbundenen Einführer und einem ausführenden Hersteller aus der Russischen Föderation.


Gezien het mogelijkerwijs grote aantal producenten-exporteurs in de Russische Federatie dat bij het onderzoek betrokken is, is in het bericht van opening in eerste instantie vermeld dat werd overwogen om overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening tot een steekproef over te gaan.

Da die Möglichkeit bestand, dass viele ausführende Hersteller in der Russischen Föderation von der Untersuchung betroffen sein würden, war in der Einleitungs–bekanntmachung ursprünglich ein Stichprobenverfahren nach Artikel 17 der Grundverordnung vorgesehen.


gezien de ontwerpovereenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Russische Federatie met betrekking tot het beheer van tariefcontingenten voor de uitvoer van hout uit de Russische Federatie naar de Europese Unie (16776/2011),

– in Kenntnis des Entwurfs des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation über die Verwaltung von Zollkontingenten für Holzausfuhren aus der Russischen Föderation in die Europäische Union (16776/2011),


gezien de ontwerpwetgevingsresolutie over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Russische Federatie met betrekking tot het beheer van tariefcontingenten voor de uitvoer van hout uit de Russische Federatie naar de Europese Unie, en van het Protocol tussen de Europese Unie en de regering van de Russische Federatie over technische regels uit hoofde van die overeenkomst ,

– unter Hinweis auf den Entwurf einer legislativen Entschließung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation über die Verwaltung von Zollkontingenten für Holzausfuhren aus der Russischen Föderation in die Europäische Union sowie des Protokolls zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Russischen Föderation über technische Modalitäten nach Maßgabe dieses Abkommens ,


gezien de ontwerpwetgevingsresolutie over het ontwerpbesluit van de Raad betreffende de sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de Russische Federatie met betrekking tot het beheer van tariefcontingenten voor de uitvoer van hout uit de Russische Federatie naar de Europese Unie, en van het Protocol tussen de Europese Unie en de regering van de Russische Federatie over technische regels uit hoofde van die overeenkomst,

– unter Hinweis auf den Entwurf einer legislativen Entschließung zu dem Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Russischen Föderation über die Verwaltung von Zollkontingenten für Holzausfuhren aus der Russischen Föderation in die Europäische Union sowie des Protokolls zwischen der Europäischen Union und der Regierung der Russischen Föderation über technische Modalitäten nach Maßgabe dieses Abkommens,


G. overwegende dat de Russische Federatie geografisch gezien een buurland van de EU is, dat zij een belangrijke partner van de Unie is en zal blijven en dat beide entiteiten dientengevolge gezamenlijke verantwoordelijkheden en kansen hebben die zouden moeten leiden tot een steeds sterkere economische samenwerking, alsook tot een partnerschap dat voor beide partijen voordelen oplevert,

G. mit der Feststellung, dass die Russische Föderation als Nachbarstaat der Europäischen Union ein wichtiger Partner der Union ist und bleiben wird und dass beide Seiten daher gemeinsame Verantwortungen und Chancen haben, was eine immer engere wirtschaftliche Zusammenarbeit sowie eine für beide Seiten vorteilhafte Partnerschaft begründen sollte,


Welke toezeggingen heeft de Europese Unie sinds de topontmoeting van 11 november tussen EU en Rusland van de Russische Federatie ontvangen gezien de ernstige humanitaire en mensenrechtensituatie in de Tsjetsjeense Republiek, en met name inzake de bescherming van de burgerbevolking, binnen het land zelf ontheemden, toegang tot Tsjetsjenië voor internationale controleurs en voorkoming van nieuwe schendingen door veiligheidstroepen?

Welche Zusagen hat die Europäische Union von der Russischen Föderation seit dem Gipfeltreffen EU-Russland am 11. November im Hinblick auf die ernste humanitäre Situation und Menschenrechtslage in der tschetschenischen Republik erhalten, insbesondere was den Schutz der Zivilbevölkerung, die Flüchtlinge innerhalb von Tschetschenien, den Zugang internationaler Beobachter zu Tschetschenien und die Verhinderung erneuter Übergriffe der Sicherheitskräfte angeht?


GEZIEN de nieuwe situatie van de betrekkingen tussen de Russische Federatie en de Europese Unie die het gevolg is van de toetreding van twee nieuwe lidstaten tot de EU en die nieuwe mogelijkheden biedt en uitdagingen vormt voor de samenwerking tussen de Russische Federatie en de Europese Unie,

IN ERWÄGUNG der neuen Situation im Verhältnis zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union, die für die Zusammenarbeit zwischen der Russischen Föderation und der Europäischen Union Chancen eröffnet und Herausforderungen mit sich bringt,


Deze definitie sluit niet uit dat Rusland wettelijke voorschriften toepast of uitvaardigt waarbij dergelijke betalingen moeten plaatshebben via de Russische banken die van de Centrale Bank van de Russische Federatie de vergunningen hebben ontvangen voor het in vrij convertibele valuta uitvoeren van de desbetreffende verrichtingen.

Diese Begriffsbestimmung schließt nicht aus, daß Rußland Rechtsvorschriften anwendet oder erläßt, denen zufolge solche Zahlungen über solche russischen Banken erfolgen müssen, denen die Zentralbank der Russischen Föderation eine Lizenz zur Durchführung solcher Zahlungsvorgänge in frei konvertierbarer Währung erteilt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische federatie ontvangen gezien' ->

Date index: 2022-07-02
w