Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communistische Partij van de Russische Federatie
KPRF
RCP
RF
Rusland
Russische Federatie
Russische Federatieve Republiek
Russische communistische partij

Vertaling van "russische federatie volledig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Communistische Partij van de Russische Federatie | Russische communistische partij | KPRF [Abbr.] | RCP [Abbr.]

Kommunistische Partei der Russischen Föderation | Kommunistische Partei Russlands | KPR [Abbr.] | KPRF [Abbr.]


Rusland | Russische Federatie | Russische Federatieve Republiek | RF [Abbr.]

Russische Föderation | RF [Abbr.]


overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, de Regering van Japan, de Regering van de Russische Federatie en de regering van de Verenigde Staten van Amerika tot samenwerking bij activiteiten in verband met het engineering-ontwerp van de Internationale Thermonucleaire Experimentele Reactor

Übereinkommen zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft, der Regierung Japans, der Regierung der Russischen Föderation und der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika über die Zusammenarbeit bei der Erstellung eines detaillierten technischen Entwurfs für den Internationalen Thermonuklearen Versuchsreaktor


Rusland [ Russische Federatie ]

die Russische Föderation [ Russische Föderation | Russland | Rußland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de grondwet van de Russische Federatie volledige rechten en vrijheden voor haar burgers waarborgt; overwegende dat Rusland lid is van de Raad van Europa en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en partij bij talloze internationale verdragen, waaronder het Europees Verdrag van de rechten van de mens, de Universele Verklaring van de rechten van de mens, het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten;

D. in der Erwägung, dass in der Verfassung der Russischen Föderation den Bürgern umfassende Rechte und Freiheiten garantiert werden; in der Erwägung, dass Russland Mitglied des Europarats und der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) ist und zahlreiche internationale Übereinkommen unterzeichnet hat, darunter die Europäische Menschenrechtskonvention, die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte, den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte und den Internationalen Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte;


Met de wijziging zou de volledige regio Kaliningrad kunnen worden beschouwd als grensgebied in een bilaterale overeenkomst tussen een lidstaat en de Russische Federatie.

Durch eine entsprechende Verordnungsänderung käme der gesamte Bezirk („Oblast“) Kaliningrad als Grenzgebiet für ein bilaterales Abkommen zwischen einem Mitgliedstaat und der Russischen Föderation in Betracht.


De medewerkend producent-exporteur is volledig eigenaar van een in Italië gevestigde dochteronderneming, die eveneens stalen kabels produceert en dat product vanuit de Russische Federatie invoert.

Der mitarbeitende ausführende Hersteller hat eine hundertprozentige Tochtergesellschaft in Italien, die auch SWR herstellt und die betroffene Ware aus der Russischen Föderation einführt.


overwegende dat Voorzitter Buzek op 3 september 2010 zijn bijzondere solidariteit heeft de families van de slachtoffers van de tragedie van Beslan heeft uitgesproken en er bij de president van de Russische Federatie op heeft aangedrongen ervoor te zorgen dat hun rechten volledig worden geëerbiedigd en dat de waarheid achter de gebeurtenissen van september 2004 eindelijk aan het licht wordt gebracht,

in der Erwägung, dass Präsident Buzek am 3. September 2010 seine tief empfundene Solidarität mit den Familien der Opfer der Tragödie von Beslan zum Ausdruck gebracht und den Präsidenten der Russischen Föderation aufgefordert hat, dafür Sorge zu tragen, dass ihre Rechte in vollem Maße respektiert werden und dass die Wahrheit bezüglich der Hintergründe der Ereignisse vom September 2004 endlich ans Licht kommt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. wijst er nogmaals op dat het de territoriale integriteit van de Russische Federatie volledig eerbiedigt, maar dat het conflict in Tsjetsjenië niet met militaire middelen kan worden opgelost en dringt aan op het op gang brengen van een werkelijk vredesproces dat gericht is op een door onderhandelingen bereikte politieke overeenkomst die gebaseerd is op de dialoog tussen alle democratische elementen van de Tsjetsjeense maatschappij;

6. bekräftigt seine volle Unterstützung für die territoriale Unversehrtheit der Russischen Föderation, weist jedoch darauf hin, dass es keine militärische Lösung für den Tschetschenien-Konflikts geben kann, und fordert die Einleitung eines wirklichen Friedensprozesses, der darauf ausgerichtet ist, eine politische Regelung auszuhandeln, die auf einem Dialog zwischen allen demokratischen Kräften der tschetschenischen Gesellschaft basiert;


7. roept de Commissie en de Raad ertoe op de Russische Federatie volledig bij dit proces van stabilisering via politieke onderhandelingen te betrekken; verzoekt de regering van de Russische Federatie af te zien van enige actie die dit proces in gevaar zou kunnen brengen; verzoekt de Raad en de Commissie het vraagstuk van de Georgische territoriale integriteit op de agenda te plaatsen van de dialoog die in het kader van de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland wordt gevoerd;

7. fordert den Rat und die Kommission auf, die Russische Föderation in diesen Prozess zur Sicherung der Stabilität durch politische Verhandlungen uneingeschränkt mit einzubeziehen, und fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, jede Handlung zu unterlassen, die diesen Prozess gefährden könnte; fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der territorialen Integrität Georgiens auf die Tagesordnung für den Dialog mit Russland im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu setzen;


5. roept de Commissie en de Raad ertoe op de Russische Federatie volledig bij dit proces van stabilisering via politieke onderhandelingen te betrekken; verzoekt de regering van de Russische Federatie af te zien van enige actie die dit proces in gevaar zou kunnen brengen;

5. fordert die Kommission und den Rat auf, die Russische Föderation in diesen Prozess zur Sicherung der Stabilität durch politische Verhandlungen uneingeschränkt mit einzubeziehen, und fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, jede Handlung zu unterlassen, die diesen Prozess gefährden könnte;


6. roept de Commissie en de Raad ertoe op de Russische Federatie volledig bij dit proces van stabilisering via politieke onderhandelingen te betrekken; verzoekt de regering van de Russische Federatie af te zien van enige actie die dit proces in gevaar zou kunnen brengen; verzoekt de Raad en de Commissie het vraagstuk van de Georgische territoriale integriteit op de agenda te plaatsen van de dialoog die in het kader van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Rusland wordt gevoerd;

6. fordert die Kommission und den Rat auf, die Russische Föderation in diesen Prozess zur Sicherung der Stabilität durch politische Verhandlungen uneingeschränkt mit einzubeziehen, und fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, jede Handlung zu unterlassen, die diesen Prozess gefährden könnte; fordert den Rat und die Kommission auf, die Frage der territorialen Integrität Georgiens auf die Tagesordnung für den Dialog mit Russland im Rahmen des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens zu setzen;


G. Inning van het voorlopige recht (17) Gezien de vastgestelde dumpingmarge en de ernstige schade die de EG-producenten is berokkend, wordt het noodzakelijk geacht de bedragen die uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht als zekerheid zijn gesteld volledig te innen voor alle invoer van isobutanol van oorsprong uit de Russische Federatie,

G. Vereinnahmung des vorläufigen Zolls (17) Angesichts der Höhe der festgestellten Dumpingspannen und des Umfangs der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wird es als notwendig angesehen, die Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Antidumpingzoll im Fall aller Einfuhren von Isobutanol mit Ursprung in der Russischen Föderation in voller Höhe endgültig zu vereinnahmen -


De bedragen die uit hoofde van het voorlopige anti-dumpingrecht als zekerheid zijn gesteld ingevolge Verordening (EEG) nr. 2720/93 worden definitief en volledig geïnd voor alle invoer van isobutanol van oorsprong uit de Russische Federatie.

Die Sicherheitsleistungen für den vorläufigen Antidumpingzoll im Rahmen der Verordnung (EWG) Nr. 2720/93 werden für die Einfuhren von Isobutanol mit Ursprung in der Russischen Föderation in voller Höhe endgültig vereinnahmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische federatie volledig' ->

Date index: 2022-01-29
w