Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «russische tegenhangers op visserijgebied ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is echter van oordeel dat de contacten die voorzien zijn in de nieuwe bilaterale overeenkomst voor de Oostzee kunnen worden benut om de kwestie betreffende de bovengenoemde “Overeenkomst” bij haar Russische tegenhangers op visserijgebied ter sprake te stellen teneinde de modaliteiten te verkennen voor het opnieuw aangaan van het overleg waarin deze “Overeenkomst” voorziet en voor een stapsgewijze aanpak van de belangrijkste problemen.

Die Kommission wird in Erwägung ziehen, die im Rahmen des neuen bilateralen Abkommens für die Ostsee vorgesehenen Kontakte auszunutzen, um das Problem des obigen „Abkommens“ bei ihren russischen Fischereipartnern zur Sprache zu bringen, um die möglichen Modalitäten einer Wiederaufnahme der in diesem „Abkommen“ vorgesehenen Konsultationen zu sondieren sowie nach und nach die wichtigsten Probleme anzugehen.


19. is met name bezorgd over de foltering van mensenrechtenverdedigers in gevangenissen, onder wie gemeenschapsactivisten, journalisten, mensenrechtenadvocaten en bloggers; erkent dat het vaak diegenen zijn die het meest betrokken zijn bij de strijd om mensenrechten en democratie die het meest te lijden hebben onder wederrechtelijke vrijheidsberoving, foltering en blootstelling van hun familie aan gevaar; dringt erop aan dat zowel EU-missies ter plaatse als hoge EU-ambtenaren dit probleem in bijeenkomsten met hun ...[+++]

19. ist insbesondere über die Folter von inhaftierten Menschenrechtsverteidiger, darunter Bürgerrechtler, Journalisten, Menschenrechtsanwälte und Blogger, besorgt; erkennt an, dass oftmals genau die Menschen, die sich am stärksten im Kampf für Menschenrechte und Demokratie engagieren, am meisten unter unrechtmäßiger Inhaftierung, Nötigung, Folter und Bedrohung ihrer Familien zu leiden haben; besteht darauf, dass sowohl EU-Missionen vor Ort als auch hochrangige EU-Beamte dieses Thema bei den Treffen mit ihren Amtskollegen in Drittländern systematisch und konsequent ansprechen und dabei auch die Namen bestimmter Menschenrechtsaktivisten ...[+++]


Om die reden is de resolutie van vandaag eveneens belangrijk. Van niet minder belang is het verder dat op de volgende Europees-Russische top de situatie ter sprake komt, samen met de situatie van andere Fins-Oegrische volken en dat dit ook binnen de context van de dialoog tussen Rusland en de EU gebeurt.

Auch aus diesem Grund ist die uns vorliegende Entschließung wichtig, und es ist ebenso wichtig, dass diese Ereignisse auf dem nächsten Gipfel EU-Russland angesprochen werden und auch die Lage der finnisch-ugrischen Völker nicht unerwähnt bleibt und im Rahmen des Dialogs EU-Russland behandelt wird.


Bovendien heeft de EU in de Permanente Raad van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) met name de volgende vraagstukken ter sprake gebracht: de mensenrechtenschendingen in Wit-Rusland, Turkmenistan en Oezbekistan, de doodstraf in de Verenigde Staten, de verkiezingen in Kirgizië, Azerbeidzjan en Kazachstan en de aanneming van de Russische wet inzake organisaties zonder winstoogmerk.

Ferner hat die EU im Ständigen Rat der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) Fragen zu Menschenrechtsverletzungen in Belarus, Turkmenistan und Usbekistan, zur Todesstrafe in den Vereinigten Staaten von Amerika, zu den Wahlen in der Kirgisischen Republik, Aserbaidschan und Kasachstan oder zum Erlass des russischen Gesetzes über gemeinnützige Organisationen zur Sprache gebracht.


7. doet een beroep op zijn Delegatie voor de betrekkingen met Rusland om samen met haar Russische tegenhanger een gezamenlijke werkgroep over Tsjetsjenië op te zetten teneinde toezicht te houden op de situatie ter plaatse en een onderzoek in te stellen naar de gemelde schendingen van de mensenrechten en het Europees Parlement hierover verslag uit te brengen;

7. fordert seine Delegation für die Beziehungen zu Russland auf, mit der russischen Gegenseite eine gemeinsame Arbeitsgruppe zu Tschetschenien einzusetzen mit dem Ziel, die Lage zu überwachen und Berichten über Menschenrechtsverletzungen nachzugehen, und dem Europäischen Parlament Bericht zu erstatten;


7. doet een beroep op zijn Delegatie voor de betrekkingen met Rusland om samen met haar Russische tegenhanger een gezamenlijke werkgroep over Tsjetsjenië op te zetten teneinde toezicht te houden op de situatie ter plaatse en een onderzoek in te stellen naar de gemelde schendingen van de mensenrechten en het Europees Parlement hierover verslag uit te brengen;

7. fordert seine Delegation für die Beziehungen zu Russland auf, mit der russischen Gegenseite eine gemeinsame Arbeitsgruppe zu Tschetschenien einzusetzen mit dem Ziel, die Lage zu überwachen und Berichten über Menschenrechtsverletzungen nachzugehen, und dem Europäischen Parlament Bericht zu erstatten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'russische tegenhangers op visserijgebied ter sprake' ->

Date index: 2024-08-30
w