C. overwegende dat de Oostzee al ernstig verontreinigd is en als binnenzee bijzonder groot gevaar loopt, is het dringend noodzakelijk de door Russische steden en door de landbouw overal in de regio veroorzaakte eutrofiëring, alsmede de emissies die veroorzaakt worden door vervoer over zee en het gevaar van ongelukken met tankers te verminderen,
C. in der Erwägung, dass die Ostsee bereits stark verschmutzt und aufgrund ihrer Funktion als Binnenmeer besonders gefährdet ist, weshalb es dringend erforderlich ist, die Eutrophierungsbelastung durch russische Städte und die Landwirtschaft überall in der Region zu senken und die Emissionen durch den Schiffsverkehr sowie die Gefahr von Öltanker-Unfällen zu verringern,