Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «rust moeten laten » (Néerlandais → Allemand) :

17. is verontrust over de recente pogingen van president Poetin om homoseksuele bezoekers aan Sotsji gerust te stellen door te zeggen dat zij niet bang hoeven te zijn voor aanhouding of strafrechtelijke vervolging, waarbij hij hen echter tegelijkertijd waarschuwt dat ze kinderen met rust moeten laten;

17. erklärt sich beunruhigt über die jüngsten Versuche von Präsident Putin, schwulen Besuchern von Sotschi zu versichern, dass sie keine Verhaftungen oder Strafen zu befürchten haben, während er sie gleichzeitig warnt, „Kinder in Ruhe zu lassen“;


De mensen die ons vertellen dat we de markt met rust moeten laten, zijn naïeve ideologen.

Diejenigen, die uns erzählen, dass man alles dem Markt überlassen muss, sind naive Ideologen.


De economieën van de EU hebben geen Lissabon-strategie nodig: ze moeten met rust gelaten worden om de markten te laten functioneren en om ondernemers banen te laten scheppen.

Die Wirtschaften in der EU benötigen keine Lissabon-Strategie: Sie müssen sich selbst überlassen bleiben, damit die Märkte funktionieren und Unternehmer Arbeitsplätze schaffen können.


Dat zou verwezenlijkt moeten worden door de pensioengerechtigde leeftijd te laten stijgen, wat erop neerkomt dat men burgers de rust waarop ze recht hebben ontneemt.

Das soll durch Anhebung des Renteneintrittsalters erreicht werden, womit den Bürgerinnen und Bürgern ein friedlicher Ruhestand, auf den sie Anspruch haben, verwehrt wird.


De persoon met een handicap en de leden van zijn huishouden moeten hun rechten laten gelden op de uitkeringen en vergoedingen waarop ze aanspraak kunnen maken krachtens een andere Belgische of buitenlandse wetgeving of krachtens de regels van toepassing op het personeel van een internationale openbare instelling en die hun grond vinden in een beperking van het verdienvermogen of op sociale uitkeringen inzake ziekte en invaliditeit, werkloosheid, arbeidsongevallen, beroepsziekten, rust- en overle ...[+++]

Personen mit Behinderung und die Mitglieder ihres Haushaltes sind verpflichtet, ihren Anspruch auf Leistungen und Entschädigungen, auf die sie aufgrund einer anderen belgischen oder ausländischen Gesetzgebung oder aufgrund von Regeln bezüglich des Personals einer internationalen öffentlichen Einrichtung Anspruch erheben können und die auf einer Einschränkung der Erwerbsfähigkeit oder auf Sozialleistungen in bezug auf Krankheit und Invalidität, Arbeitslosigkeit, Arbeitsunfälle, Berufskrankheiten, Alters- und Hinterbliebenenpensionen, Einkommensgarantie für Betagte und garantiertes Einkommen für Betagte beruhen oder die auf mangelnder oder eingeschränkter Eigenständigkeit oder auf den Artikeln 1382 ff. des Zivilgesetzbuches über die Zivilhaftung beruhen, g ...[+++]


Wij hebben het in de ziekenhuizen kunnen zien: kinderen, geholpen door hun moeders, kijken je met grote ogen aan en laten je ’s nachts niet met rust; artsen moeten machteloos toezien hoe deze kinderen sterven.

Wir haben es in den Krankenhäusern gesehen: Kinder, die von ihren Müttern betreut werden, Dich mit weit aufgerissenen Augen anschauen und Dir nachts den Schlaf rauben; hilflose Ärzte, die dem Todeskampf zusehen.


Op de bedrijven - zowel die welke in de EU als die welke daarbuiten zijn gevestigd - rust vanzelfsprekend een belangrijke taak: zij moeten de op moderne biologische technieken gebaseerde activiteiten tot een "kritische massa" laten aangroeien.

Die Tätigkeiten von Unternehmen innerhalb und außerhalb der EU sind natürlich von zentraler Bedeutung, um beim Einsatz der modernen Biotechnologie ein kritische Masse erreichen zu können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rust moeten laten' ->

Date index: 2023-03-24
w