Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomende rustdag
Rustdag
Sluitingsdag
Verplichte winkelsluiting
Wekelijkse rustdag
Wekelijkse rusttijd

Traduction de «rustdag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






sluitingsdag | verplichte winkelsluiting | wekelijkse rustdag

Ladenschlußpflicht


wekelijkse rustdag | wekelijkse rusttijd

wöchentliche Ruhezeit


Verdrag betreffende de toepassing van de wekelijkse rustdag in de industrie

Übereinkommen über den wöchentlichen Ruhetag in gewerblichen Betrieben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. verzoekt de Commissie middels de arbeidstijdenrichtlijn en andere toepasselijke wetgeving vast te houden aan werktijden die de gezondheid, veiligheid en menselijke waardigheid van werknemers in acht nemen, en efficiënter het combineren van werk en privéleven te reguleren alsmede een gemeenschappelijke wekelijkse rustdag vast te stellen;

8. fordert die Kommission auf, mit Hilfe der Arbeitszeitrichtlinie und weiteren einschlägigen Rechtsvorschriften für Arbeitszeiten zu sorgen, mit denen die Gesundheit, Sicherheit und Menschenwürde der Arbeitnehmer geachtet werden, und sowohl die Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben der Arbeitnehmer als auch einen allgemeinen wöchentlichen Ruhetag wirksamer zu regulieren;


Zoals aangehaald in de parlementaire voorbereiding van de wet van 10 november 2006 harmoniseert de in het geding zijnde wet de lijsten van de sectoren die afwijkingen op de wekelijkse rustdag genoten (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2486/001, p. 4), waardoor kan worden aangenomen dat de opgenomen uitzonderingen een overname zijn van de reeds bestaande uitzonderingen op de wekelijkse rustdag.

Wie in den Vorarbeiten zum Gesetz vom 10. November 2006 angeführt wurde, harmonisiert das fragliche Gesetz die Listen der Sektoren, die Abweichungen vom wöchentlichen Ruhetag genossen (Parl. Dok., Kammer, 2005-2006, DOC 51-2486/001, S. 4), so dass angenommen werden kann, dass die aufgenommenen Ausnahmen aus den bereits bestehenden Ausnahmen zum wöchentlichen Ruhetag übernommen worden sind.


Aangezien de beroepsfederaties van de andere sectoren onder de gelding van de wet van 22 juni 1960 niet hebben gevraagd om een wekelijkse rustdag op te leggen, kan men aannemen dat zij ervan zijn uitgegaan dat het niet noodzakelijk was om een wekelijkse rustdag te kunnen genieten.

Da die Berufsverbände der anderen Sektoren unter der Geltung des Gesetzes vom 22. Juni 1960 nicht darum gebeten haben, einen wöchentlichen Ruhetag aufzuerlegen, kann angenommen werden, dass sie davon ausgegangen sind, dass es nicht notwendig war, einen wöchentlichen Ruhetag genießen zu können.


Bovendien wordt enkel de hoofdactiviteit van een zaak in overweging genomen, zodat zaken die sectoraal niet onder de regeling van de verplichte wekelijkse rustdag vielen, thans ook nog andere consumptiegoederen kunnen verkopen, zonder daardoor onder de regeling van de wekelijkse rustdag van de wet van 10 november 2006 te vallen.

Außerdem wird nur die Haupttätigkeit eines Geschäfts berücksichtigt, so dass Geschäfte, für die sektoriell nicht die Regelung des obligatorischen wöchentlichen Ruhetags galt, nunmehr auch noch andere Verbrauchsgüter verkaufen können, ohne dass dadurch die Regelung des wöchentlichen Ruhetags des Gesetzes vom 10. November 2006 auf sie Anwendung findet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De oorspronkelijke wettelijke grondslag voor de invoering van een wekelijkse rustdag is de wet van 22 juni 1960 tot invoering van een wekelijkse rustdag in nering en ambacht.

Die ursprüngliche gesetzliche Grundlage für die Einführung eines wöchentlichen Ruhetags ist das Gesetz vom 22. Juni 1960 zur Einführung des wöchentlichen Ruhetags in Handwerks- und Handelsbetrieben.


91. is van oordeel dat in de arbeidstijdenwetgeving van de EU de zondag als wekelijkse rustdag moet worden verankerd, indien wetenschappelijk kan worden aangetoond dat de zondag uit een oogpunt van bescherming van de gezondheid van de werknemers de voorkeur verdient boven elke andere weekdag;

91. vertritt die Auffassung, dass der Sonntag als regelmäßiger wöchentlicher Ruhetag in der EU-Arbeitszeitgesetzgebung festgeschrieben werden sollte, sofern wissenschaftlich nachgewiesen werden kann, dass der Sonntag aus Gründen des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer jedem anderen Wochentag vorzuziehen ist;


Elke werknemer moet één rustdag per week krijgen, maar dit hoeft niet in dezelfde week te zijn.

Jedem Beschäftigten muss ein Ruhetag pro Woche gewährt werden, allerdings nicht zwingend in derselben Woche.


Collega Martin Kastler, hier aanwezig, is een initiatief begonnen waarin wordt opgeroepen de zondag vrij te houden als rustdag en als dag voor familie en bezinning.

Es handelt sich um eine Initiative von Herrn Kastler, der hier heute anwesend ist, und darin wird gefordert, dass Sonntage als Ruhetage frei gehalten werden, die für Familie und Besinnlichkeit reserviert sind.


Het Hof wees erop dat de arbeidstijdenrichtlijn als een gezondheids- en veiligheidsrichtlijn is vastgesteld en dat de Raad buiten zijn bevoegdheden heeft gehandeld door de bepaling over de zondag op te nemen aangezien de Raad verzuimd had "om uit te leggen waarom de zondag, als wekelijkse rustdag, een nauwer verband zou hebben met de gezondheid en de veiligheid van de werknemers dan een andere dag van de week".

Er wies darauf hin, dass die Arbeitszeitrichtlinie als Richtlinie zum Schutz der Gesundheit und Sicherheit angenommen worden sei, und argumentierte, dass der Rat durch Einbeziehung des Sonntags in die Bestimmungen außerhalb seiner Befugnisse gehandelt habe, weil er „nicht dargetan hat, warum der Sonntag als wöchentlicher Ruhetag in engerem Zusammenhang mit der Gesundheit und der Sicherheit der Arbeitnehmer stehen solle als ein anderer Wochentag“.


De vervolgingen voor de verwijzende rechter hebben betrekking op de verkoop van belegde broodjes, een activiteit die niet aan een wekelijkse rustdag is onderworpen, in dezelfde lokalen als de verkoop van brood- en banketproducten, een activiteit die aan een wekelijkse rustdag is onderworpen krachtens het koninklijk besluit van 8 april 1965 « tot invoering van een wekelijkse rustdag in de handelstakken van de brood- en banketbakkerij », genomen met toepassing van artikel 1, § 1, van de wet van 22 juni 1960.

Die Verfolgung vor dem vorlegenden Richter betrifft den Verkauf von belegten Brötchen, eine nicht dem wöchentlichen Ruhetag unterliegende Tätigkeit, in denselben Räumen, in denen der Verkauf von Bäckerei- und Konditoreiwaren erfolgt, das heisst eine dem wöchentlichen Ruhetag unterliegende Tätigkeit aufgrund des königlichen Erlasses vom 8. April 1965 « zur Einführung des wöchentlichen Ruhetages in den Handelsbranchen Bäckerei- und Konditoreiwaren », der in Anwendung von Artikel 1 § 1 des Gesetzes vom 22. Juni 1960 ergangen ist.




D'autres ont cherché : bijkomende rustdag     rustdag     sluitingsdag     verplichte winkelsluiting     wekelijkse rustdag     wekelijkse rusttijd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustdag' ->

Date index: 2021-10-21
w