Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ruste is gesteld en dertig jaren dienst heeft » (Néerlandais → Allemand) :

« Art. 391. De magistraat die wegens de in artikel 383 bepaalde leeftijd in ruste is gesteld en dertig jaren dienst heeft waarvan ten minste vijftien in de magistratuur, heeft aanspraak op het emeritaat.

« Art. 391. Magistrate, die wegen des in Artikel 383 festgelegten Alters in den Ruhestand versetzt werden und dreissig Dienstjahre aufweisen, davon mindestens fünfzehn in der Magistratur, haben Anspruch auf Emeritierung.


Heeft de magistraat geen dertig jaren dienst, dan wordt het pensioen met een dertigste verminderd voor ieder jaar dat hij te kort komt om dat getal te bereiken.

Wenn ein Magistrat keine dreissig Dienstjahre aufweist, wird die Pension für jedes Jahr, das ihm an dieser Zahl fehlt, um ein Dreissigstel verringert.


Artikel 81 van de programmawet van 28 juni 2013, in de redactie ervan die gold wanneer het het voorwerp heeft uitgemaakt van het beroep dat tot het arrest nr. 158/2014 van 30 oktober 2014 heeft geleid, bepaalde : « Voor de volgende pensioenen zijn de in aanmerking te nemen grensbedragen deze bedoeld in artikel 78 en zijn de beroepsinkomsten deze die betrekking hebben op dezelfde jaren : a) een rustpensioen toegekend aan een persoon die om een andere reden dan lichamelijke ongeschiktheid vóór d ...[+++]

Artikel 81 des Programmgesetzes vom 28. Juni 2013 bestimmte in der Fassung, die zu dem Zeitpunkt galt, als er Gegenstand der Klage war, die zum Entscheid Nr. 158/2014 vom 30. Oktober 2014 geführt hat: « Was die nachstehend erwähnten Pensionen betrifft, entsprechen die zu berücksichtigenden Grenzbeträge den in Artikel 78 vorgesehenen Beträgen, wobei die Berufseinkünfte dieselben Jahre betreffen: a) Ruhestandspensionen, die Personen gewährt werden, die aus einem anderen Grund als der körperlichen Untauglichkeit vor ihrem 65. Geburtsta ...[+++]


Zo konden de leden van het rijdend personeel van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen die in die hoedanigheid op 31 december 1960 in dienst waren, blijven genieten van het facultatief pensioen op 55 jaar mits dertig dienstjaren in die hoedanigheid te tellen, of op een leeftijd tussen 55 en 60 jaar indien hun loopbaan bestond uit minstens dertig dienstjaren met zowel rijdende a ...[+++]

So konnten die Mitglieder des Fahrpersonals der Nationalen Gesellschaft der Belgischen Eisenbahnen, die am 31. Dezember 1960 in dieser Eigenschaft im Dienst waren, weiterhin in den Vorteil der fakultativen Pension mit 55 Jahren unter der Bedingung von dreißig Dienstjahren in dieser Eigenschaft gelangen, oder in einem Alter zwischen 55 und 60 Jahren, wenn ihre Laufbahn mindestens dreißig Dienstjahre mit sowohl Fahrdiensten als auch ortsfesten Diensten umfasste, während diejenigen, die zu einem ...[+++]


Aandeel van de aansluitingen waarvoor de uitvoeringstermijn dertig werkdagen heeft overschreden (Dr30+) : aantal aansluitingen in dienst gesteld in de loop van het jaar en waarvoor de termijn tussen de ontvangst van de aanvaarding van de kostenraming door de aanvrager en de inbedrijfstelling van het water dertig werkdagen heeft ove ...[+++]

Anteil der Anschlüsse, deren Inbetriebnahme mehr als dreissig Kalendertage gedauert hat (Dr30+): Anzahl Anschlüsse, die während des Jahres in Betrieb genommen worden sind, für die die Frist zwischen dem Eingang der Zusage zum Kostenvorschlag durch den Antragsteller und der Inbetriebnahme des Anschlusses mehr als dreissig Kalendertage gedauert hat.


De ramp met de Prestige, die hier aan de orde is gesteld, heeft geen menselijke slachtoffers gevergd, en door het snelle herstel van het maritieme milieu kwam Galicië de klap al gauw te boven, maar bij deze ramp zijn menselijke slachtoffers gevallen en er is een stuk grondgebied verbrand dat volgens alle deskundigen twintig, dertig of misschien nog meer jaren nodig zal hebben om ...[+++]

Beim Unglück der Prestige, das hier angesprochen wurde, kamen keine Menschen ums Leben und Galicien hat sich durch die zügige Regenerierung der Meeresumwelt schnell erholt, doch diese jüngste Tragödie hat Menschenopfer gefordert und verbrannte Flächen hinterlassen, deren Wiederherstellung nach Meinung aller Experten 20, 30 oder vielleicht noch mehr Jahre dauern wird.


2. Indien de overeenkomst door een leverancier niet wordt uitgevoerd omdat het bestelde goed of de bestelde dienst niet beschikbaar is, moet de consument daarvan in kennis worden gesteld en moet hij de mogelijkheid hebben zich de bedragen die hij eventueel ter betaling heeft overgemaakt zo spoedig mogelijk en in elk geval binnen dertig dagen ...[+++]laten terugbetalen.

(2) Wird ein Vertrag vom Lieferer nicht erfuellt, weil die bestellte Ware oder Dienstleistung nicht verfügbar ist, so ist der Verbraucher davon zu unterrichten, und er muß die Möglichkeit haben, sich geleistete Zahlungen möglichst bald, in jedem Fall jedoch binnen 30 Tagen, erstatten zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ruste is gesteld en dertig jaren dienst heeft' ->

Date index: 2023-02-11
w