Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Met openbare voorzieningen uit te rusten gebied
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Schikken
Terugtrekken
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Vertaling van "rusten en zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

Entwicklungsbereich | Erschließungsgebiet


Bij ademhalingsmoeilijkheden het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Bei Atembeschwerden an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.


Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij verzoekt de Commissie zich te blijven inspannen om zich toe te rusten met passende instrumenten om de begrotingsramingen te verbeteren.

Er ersucht die Kommission, sich weiterhin um ein geeignetes Instrumentarium zur Verbesserung der Haushaltsansätze zu bemühen.


De bevoegde nationale autoriteiten dienen zich er wel van te vergewissen dat luchtvaartmaatschappijen bij het in rekening brengen van het inchecken van bagage voldoen aan de verplichtingen die op hen rusten op grond van de bescherming van de rechten van de consument .

Es ist jedoch Aufgabe der zuständigen nationalen Stellen, sich zu versichern, dass die Luftfahrtunternehmen bei der Erhebung fakultativer Zusatzkosten die ihnen obliegenden Anforderungen in Bezug auf den Schutz der Verbraucherrechte einhalten.


Daarom verbinden de Raad en het Parlement zich ertoe snel een besluit te zullen nemen over desbetreffende verzoeken om overschrijving van de Commissie of, na onderzoek van de mogelijkheden om toegekende kredieten te herschikken, over een gewijzigde begroting die door de Commissie moet worden voorgesteld in geval van een uitzonderlijke marktcrisis in de sector groenten en fruit die de vaststelling vergt van specifieke spoedmaatregelen als bepaald in artikel 191 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 (de "Integrale-GMO"-verordening), in de geest van het voorstel van de Commissie om zich toe te rusten ...[+++]

Daher verpflichten sich der Rat und das Parlament, rasch tätig zu werden bei diesbezüglichen Anträgen der Kommission auf Mittelübertragungen oder – nach Prüfung des Spielraums für die Neuzuweisung von bewilligten Mitteln – bei einem Berichti­gungshaushaltsplan, der von der Kommission im Falle einer außergewöhnlichen Marktkrise im Sektor Obst und Gemüse vorzuschlagen ist, welche die Festlegung von besonderen Dringlich­keits­maßnahmen gemäß Artikel 191 der Verordnung Nr. 1234/2007 (Verordnung über die einheit­liche GMO) erfordert; dies steht im Einklang mit dem Vorschlag Kommission, Mechanismen vorzu­sehen, um künftigen ...[+++]


Nestmateriaal is voor ratten, muizen, hamsters en gerbils van belang omdat het hen in staat stelt geschikte micromilieus tot stand te brengen om te rusten en zich voort te planten.

Nestmaterial ist für Ratten, Mäuse, Hamster und Wüstenrennmäuse von großer Bedeutung, da es ihnen gestattet, eine angemessene Mikroumwelt zum Ruhen und für die Fortpflanzung zu schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De krachtens dit instrument ontvangen financiering doet niet af aan de verantwoordelijkheid van de lidstaten om op hun grondgebied mensen, eigendommen en het milieu tegen rampen te beschermen, en ontlasten de lidstaten niet van hun taak om hun systemen voor civiele bescherming toe te rusten met voldoende capaciteit om adequaat te kunnen reageren op rampen die naar omvang en aard redelijkerwijs te verwachten zijn en waarop men zich redelijkerwijs kan voorbereiden.

Eine Finanzierung im Rahmen des Instruments lässt die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für den Schutz von Menschen, Vermögenswerten und der Umwelt in ihrem Hoheitsgebiet im Falle von Katastrophen unberührt und entbindet die Mitgliedstaaten nicht von ihrer Pflicht, ihre Katastrophenschutzmechanismen mit ausreichenden Fähigkeiten auszustatten, um sie in die Lage zu versetzen, angemessen auf Katastrophen von einer Größenordnung und Art zu reagieren, mit der nach vernünftigem Ermessen zu rechnen ist und ...[+++]


Ook het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren en transnationale samenwerking door middel van mobiliteit helpt individuen zich nieuwe vaardigheden eigen te maken en zich beter toe te rusten op de Europese arbeidsmarkt en verbetert tegelijkertijd de kwaliteit van de wisselwerking tussen de onderwijs- en opleidingsinstellingen in de EU.

Auch das Aktionsprogramm für lebenslanges Lernen und die länderübergreifende Zusammenarbeit werden mithilfe der Mobilität der Bürger den Erwerb neuer Kompetenzen und die Anpassung an den europäischen Arbeitsmarkt fördern sowie die Qualität und die Vernetzung der Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen in der EU verbessern.


Ook het actieprogramma op het gebied van een leven lang leren en transnationale samenwerking door middel van mobiliteit helpt individuen zich nieuwe vaardigheden eigen te maken en zich beter toe te rusten op de Europese arbeidsmarkt en verbetert tegelijkertijd de kwaliteit van de wisselwerking tussen de onderwijs- en opleidingsinstellingen in de EU.

Auch das Aktionsprogramm für lebenslanges Lernen und die länderübergreifende Zusammenarbeit werden mithilfe der Mobilität der Bürger den Erwerb neuer Kompetenzen und die Anpassung an den europäischen Arbeitsmarkt fördern sowie die Qualität und die Vernetzung der Bildungs- und Berufsbildungseinrichtungen in der EU verbessern.


het leerlingstelsel biedt een bijzonder doeltreffende manier om jongeren uit te rusten met relevante vaardigheden, en de lidstaten dienen, waar nodig, de deelname aan het leerlingstelsel aanzienlijk te vergroten, zich daarbij te spiegelen aan de lidstaten die het best presteren op dit gebied en hun stelsels dienovereenkomstig verbeteren.

Die Lehrlingsausbildung stellt eine besonders effiziente Möglichkeit dar, Jugendlichen wichtige Qualifikationen zu vermitteln; die Mitgliedstaaten sollten gegebenenfalls ihre Lehrlingsausbildung nach dem Vorbild der leistungsfähigsten Mitgliedstaaten ausbauen und ihre Systeme entsprechend verbessern.


Artikel 170 kent de mogelijkheid voor een Lid-Staat zich tot het Hof van Justitie te wenden indien hij meent dat een andere Lid-Staat één der verplichtingen die krachtens het Verdrag op hun rusten, niet is nagekomen.

Nach Artikel 170 kann ein Mitgliedstaat den Gerichtshof anrufen, wenn er der Auffassung ist, daß ein anderer Mitgliedstaat gegen eine Verpflichtung aus dem Vertrag verstoßen hat.


Blijven zij in dit opzicht in gebreke, dan maken zij zich schuldig aan niet-naleving van de verplichtingen die krachtens artikel 30 van het Verdrag op hen rusten".

Alles andere wäre ein Verstoß gegen die Verpflichtungen, die ihnen aus Artikel 30 des Vertrages erwachsen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusten en zich' ->

Date index: 2021-03-08
w