Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrouwbaar handelen
Betrouwbaar zijn
Betrouwbare beoordeling
Betrouwbare derde
Betrouwbare derde partij
Betrouwbare raming
Betrouwbare schatting
Iemand zijn op wie je kunt rekenen
Met openbare voorzieningen uit te rusten gebied
Op een betrouwbare manier werken

Traduction de «rusten met betrouwbare » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betrouwbare beoordeling | betrouwbare raming | betrouwbare schatting

hoher Zuversichtsgrad


betrouwbare derde partij (nom féminin)

vertrauenswürdige dritte Partei (nom féminin) | vertrauenswürdiger Dritter (nom masculin)




Het slachtoffer in de frisse lucht brengen en laten rusten in een houding die het ademen vergemakkelijkt.

Die betroffene Person an die frische Luft bringen und in einer Position ruhigstellen, die das Atmen erleichtert.


met openbare voorzieningen uit te rusten gebied

Entwicklungsbereich | Erschließungsgebiet


betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen

auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- ten derde door de Europese Unie uit te rusten met robuuste, krachtige en betrouwbare vervoers-, energie en telecommunicatiesystemen, die bijdragen aan het wereldwijde concurrentievermogen van haar economie, de harmonieuze en geïntegreerde werking van de Unie, door de verbetering van haar prestaties op economisch, sociaal en milieugebied en haar territoriale integratie

drittens indem sie die Europäische Union mit beständigen, leistungsfähigen und zuverlässigen Verkehrs-, Energie- und Telekommunikationssystemen ausstattet, die zur weltweiten Wettbewerbsfähigkeit seiner Wirtschaft und zum harmonischen und integrierten Funktionieren der Union beitragen, indem sie ihre wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Leistungen und ihre territoriale Integration verbessern.


Om het Europese tekort op het gebied van het detecteren, identificeren en monitoren van biologische agentia in Europa aan te pakken, is door het EDA een nieuw project ("programma voor de ontwikkeling en de verbetering van de apparatuur voor de bestrijding van biologische agentia" - "Bio EDEP") opgezet, met als doel de strijd­krachten van de deelnemende lidstaten tegen 2015 toe te rusten met degelijke en betrouwbare bescherming.

Um die europäischen Defizite im Bereich der Detektion, Identifizierung und Über­wachung von biologischen Stoffen zu beseitigen, hat die EDA ein neues Projekt (Programm zur Entwicklung und Verbesserung der Ausrüstung zur Bekämpfung von biologischen Agenzien - Biological Equipment Development and Enhancement Pro­gramm - Bio-EDEP) mit dem Ziel erarbeitet, den Streitkräften der teilnehmenden Mitgliedstaaten bis 2015 ein robustes und zuverlässiges Schutzsystem zur Verfügung zu stellen.


Om deze samenwerking te intensiveren en toe te rusten met betrouwbare en duurzame mechanismen, hebben de secretaris-generaal van de Verenigde Naties en het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie overeenstemming bereikt over de volgende gezamenlijke verklaring:

Damit diese Zusammenarbeit vertieft und mit zuverlässigen und dauerhaften Mechanismen ausgestattet wird, haben der Generalsekretär der Vereinten Nationen und der Vorsitz des Rates der Europäischen Union der folgenden gemeinsamen Erklärung zugestimmt:


De opzet is de Gemeenschap in 2020 toe te rusten met een krachtige verkeersleidingsinfrastructuur die een betrouwbare en milieuvriendelijke ontwikkeling van het luchtvervoer mogelijk maakt. De voornaamste taak van de gemeenschappelijke onderneming bestaat erin de activiteiten op het gebied van onderzoek, ontwikkeling en validering van het SESAR-project te beheren door de door de lidstaten verstrekte openbare en particuliere financiële middelen te bundelen, daarbij onder meer ...[+++]

Die Gemeinschaft soll durch dieses Projekt bis 2020 mit einer Hochleistungs-Flugsicherungsinfrastruktur ausgestattet werden, die eine sichere und umweltschonende Entwicklung des Luftverkehrs ermöglicht. Die Hauptaufgabe des gemeinsamen Unternehmens besteht darin, die Forschungs-, Entwicklungs- und Validierungsmaßnahmen des SESAR-Projekts zu verwalten, indem öffentliche und private Mittel seiner Mitglieder gebündelt und externe technische Ressourcen, insbesondere das Fachwissen von Eurocontrol, herangezogen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het SESAR-programma (Single European Sky Air Traffic Management Research) heeft tot doel de luchtverkeersbeveiliging in Europa te moderniseren en de Gemeenschap in 2020 toe te rusten met een krachtige verkeersleidingsinfrastructuur die een betrouwbare en milieuvriendelijke ontwikke­ling van het luchtvervoer mogelijk maakt.

Ziel des SESAR-Programms (Single European Sky Air Traffic Management Research) ist die Modernisierung des Flugverkehrsmanagements in Europa; durch dieses Projekt soll die Gemein­schaft bis 2020 mit einem Hochleistungs-Flugsicherungssystem ausgestattet werden, das eine sichere und umweltschonende Entwicklung des Luftverkehrs ermöglicht.


Het SESAR-programma (Single European Sky Air Traffic Management Research) heeft tot doel de luchtverkeersbeveiliging in Europa te moderniseren en de Gemeenschap in 2020 toe te rusten met een krachtige verkeersleidingsinfrastructuur die een betrouwbare en milieuvriendelijke ontwikkeling van het luchtvervoer mogelijk maakt.

Ziel des SESAR-Programms (Single European Sky Air Traffic Management Research) ist die Modernisierung des Flugverkehrsmanagements in Europa; durch dieses Projekt soll die Gemeinschaft bis 2020 mit einem Hochleistungs-Flugsicherungssystem ausgestattet werden, das eine sichere und umweltschonende Entwicklung des Luftverkehrs ermöglicht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rusten met betrouwbare' ->

Date index: 2022-08-17
w