Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Handeling in de particuliere sfeer
Particuliere sfeer
Rustige gang
Rustige loop

Vertaling van "rustige sfeer " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rustige gang | rustige loop

Laufgüte | Laufruhe | ruhiger Gang




schending van geboden en verboden,die in de sfeer van het openbaar belang liggen

Verletzung von Geboten und Verboten,die im öffentlichen Interesse liegen


handeling in de particuliere sfeer

Handlung, die im privaten Bereich vorgenommen wird | im privaten Bereich vorgenommene Handlung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat betreft de politieke criteria, hebben de vervroegde nationale verkiezingen, die in april tegelijk met de provinciale en de lokale verkiezingen werden gehouden, in een rustige sfeer plaatsgehad.

Was die politischen Kriterien anbelangt, waren die vorgezogenen Parlamentswahlen, die zusammen mit den Bezirks- und Kommunalwahlen im April stattfanden, von einer ruhigen Atmosphäre geprägt.


Eerste middel, ontleend aan een verkeerde rechtsopvatting met betrekking tot de aansprakelijkheidstelling van de Europese Unie bij de uitvoering van artikel 24 van het Statuut van de ambtenaren van de Unie, daar het GVA verlangde dat de gebeurtenis die niet strookte met de ordelijke en rustige sfeer van de dienst gevolgen had voor het functioneren van de dienst en de gezondheid van de betrokkenen, terwijl die laatste voorwaarde noch in het Statuut noch in de rechtspraak is voorzien.

Erster Rechtsmittelgrund: Rechtsfehler in Bezug auf die Voraussetzungen für eine Haftung der Europäischen Union bei der Durchführung von Art. 24 des Statuts der Beamten der Union, soweit das Gericht für den öffentlichen Dienst verlangt habe, dass sich der mit einem ordentlichen und ausgeglichenen Dienstbetrieb unvereinbare Zwischenfall auf die Funktionsweise des Dienstes und die Gesundheit der Betroffenen auswirke, obwohl diese Voraussetzung weder im Statut noch in der Rechtsprechung vorgesehen sei.


B. overwegende dat de eerste ronde van de presidentsverkiezingen werd gekenmerkt door een historisch hoge opkomst van 80% van de geregistreerde kiezers en in het algemeen plaatsvond in een rustige en vreedzame sfeer, ondanks het feit dat de bekendmaking van de uitslagen een aantal maal werd uitgesteld,

B. in der Erwägung, dass der erste Wahlgang der Präsidentschaftswahl von einer historischen Wahlbeteiligung von etwa 80 % der eingetragenen Wahlberechtigten gekennzeichnet war und trotz mehrerer Verzögerungen bei der Bekanntgabe der Ergebnisse im Allgemeinen auf ruhige und friedliche Art und Weise stattfand,


B. overwegende dat de eerste ronde van de presidentsverkiezingen werd gekenmerkt door een historisch hoge opkomst van 80% van de geregistreerde kiezers en in het algemeen plaatsvond in een rustige en vreedzame sfeer, ondanks het feit dat de bekendmaking van de resultaten een aantal maal werd uitgesteld,

B. in der Erwägung, dass der erste Wahlgang der Präsidentschaftswahl von einer historischen Wahlbeteiligung von etwa 80 % der eingetragenen Wahlberechtigten gekennzeichnet war und trotz mehrerer Verzögerungen bei der Bekanntgabe der Ergebnisse im Allgemeinen auf ruhige und friedliche Art und Weise stattfand,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, geachte collega´s, allereerst zal ik in dit rustige debat, in deze zeer relaxte sfeer, het decor schilderen. Ik ben namelijk in de afgelopen maanden drie keer in het gebied geweest.

– (FR) Herr Präsident, Herr amtierender Ratsvorsitzender, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Zunächst möchte ich Ihnen mitten in diesen friedlichen Aussprachen, in dieser sehr angenehmen Atmosphäre, ein Bild vom Ort des Geschehens zeichnen, denn ich bin in den letzten Monaten dreimal dort gewesen.


Zelfs wanneer de Europese Commissie morgen met concrete bindende wetgeving komt, zal de uitvoering ervan al niet meer rustig en weloverwogen plaats kunnen vinden, maar zal dat gebeuren in een turbulente en misschien zelfs wel hysterische sfeer.

Selbst wenn die Europäische Kommission morgen einige konkrete und verbindliche Gesetze vorlegt, so werden diese doch nicht in ruhigem Fahrwasser, sondern in einer stürmischen und möglicherweise sogar hysterischen Atmosphäre umgesetzt.


De Europese Unie is tevreden over het feit dat het verzamelen van handtekeningen met het oog op de organisatie van afzettingsreferenda, overeenkomstig de Venezolaanse Grondwet, heeft plaatsgevonden in een tolerante en rustige sfeer.

Die Europäische Union bringt ihre Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass die Unterschriftensammlungen, mit denen die Durchführung von Abberufungsreferenden gemäß der venezolanischen Verfassung erreicht werden soll, in einem Klima der Toleranz und der Mäßigung verlaufen sind.


De Europese Unie neemt nota van de uitslag van de presidentsverkiezingen in Algerije en verheugt zich over het feit dat deze verkiezingen in een rustige sfeer zijn verlopen.

Die Europäische Union nimmt das Ergebnis der Präsidentschaftswahlen in Algerien zur Kenntnis und begrüßt, daß die Wahlen in einer ruhigen Atmosphäre stattgefunden haben.




Anderen hebben gezocht naar : handeling in de particuliere sfeer     particuliere sfeer     rustige gang     rustige loop     rustige sfeer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rustige sfeer' ->

Date index: 2024-03-26
w