verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat huishoudelijk personeel en verzorgers in Europa op hun waarde worden geschat als mensen en de mogelijkheid krijgen werk en privéleven te combineren, onder meer door deze werknemers op te nemen in de werktijdenrichtlijn (2003/88/EG), zodat zij recht hebben op essentiële rustperioden en niet kunnen worden gedwongen om buitensporig veel uren te maken.
fordert die Kommission und die Mitgliedst
aaten auf, dafür zu sorgen, dass Hausangestellte und Pflegekräfte in Europa als Men
schen wertgeschätzt werden und in der Lage sind, Erwerbs- und Privatleben zu vereinbaren, wozu auch gehört, dass sie von der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) erfasst sind, damit den Angestellten ausr
eichende Ruhezeiten zustehen und sie nicht zu unverhältnismäßig
langen Arbeitsze ...[+++]iten gezwungen werden.