Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «s-testa-net ingrijpende veranderingen moeten » (Néerlandais → Allemand) :

5.1 In deze mededeling zijn terreinen in kaart gebracht waarop – soms ingrijpende – veranderingen moeten plaatsvinden voordat de scholen in Europa jongeren volledig kunnen toerusten voor het leven in deze eeuw.

5.1 In der vorliegenden Mitteilung werden die Bereiche bestimmt, in denenmitunter radikale – Veränderungen vorgenommen werden müssen, damit Europas Schulen jungen Menschen das volle Rüstzeug für das Leben in diesem Jahrhundert mitgeben können.


Zo zou bijv. het S-TESTA-net ingrijpende veranderingen moeten ondergaan om aan de vereisten te voldoen.

Zum Beispiel müsste das S-TESTA-Netz beträchtlich verändert werden, um diese Erfordernisse zu erfüllen.


Wetenschap, technologie en innovatie, met inbegrip van de digitalisering, kunnen leiden tot ingrijpende veranderingen in een relatief korte periode, maar pakken niet automatisch de sociale en ecologische problemen aan. Alle belanghebbenden moeten de mogelijkheden van wetenschap, technologie en innovatie benutten om tot slimme, duurzame en inclusieve ontwikkeling te komen.

Wissenschaft, Technologie und Innovation, einschließlich der Digitalisierung, können innerhalb recht kurzer Zeit tiefgreifende Veränderungen bewirken, bieten aber nicht automatisch auch Lösungsansätze für soziale und ökologische Probleme. Alle Interessenträger müssen das Potenzial von Wissenschaft, Technologie und Innovation für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum nutzen.


Wij kunnen dit proces nog omkeren, maar dan moeten er wel ingrijpende veranderingen in beleid en praktijk komen.

Wir können diese rückläufige Entwicklung umkehren, aber nur, wenn wir in Politik und Praxis tief greifende Veränderungen bewirken.


Net als in Horizon 2020, zouden lidstaten moeten overwegen bij hun programma's de nadruk te leggen op maatschappelijke veranderingen: er ontstaat aanzienlijk groeipotentieel als deze worden omgevormd tot zakelijke kansen voor de nabije toekomst en tegelijkertijd oplossingen bieden voor zorgen van burgers.

Genauso wie in Horizont 2020 sollten die Mitgliedstaaten eine stärkere Ausrichtung ihrer Programme auf die wichtigsten gesellschaftlichen Herausforderungen in Erwägung ziehen, da diese ein erhebliches Wachstumspotenzial aufweisen, das sich für künftige Geschäftsmöglichkeiten nutzen lässt und gleichzeitig Lösungen für die Anliegen der Bürger bereithält.


Net als alle andere sectoren van de economie moet de autosector het hoofd bieden aan een aantal ingrijpende veranderingen.

Der Automobilsektor sieht sich wie alle anderen Wirtschaftssektoren tief greifenden Wandlungen gegenüber. Er hat es allerdings verstanden, sich den grundlegenden Veränderungen anzupassen.


53. merkt op dat de communautaire visserijsector ingrijpende veranderingen ondergaat om een langetermijnperspectief te kunnen behouden en in een geglobaliseerde economie concurrerend te kunnen blijven; meent dat voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld om de verschillende taakgebieden te kunnen financieren die het gemeenschappelijk visserijbeleid uitmaken: instandhouding en bescherming van hulpbronnen, internationale overeenkomsten, markten, structurele maatregelen, sociale aspecten, enz.; is derhalve van mening dat de b ...[+++]

53. stellt fest, dass der gemeinschaftliche Fischereisektor tiefgreifende Veränderungen durchmacht, um langfristige Perspektiven erhalten und in einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleiben zu können; ist der Auffassung, dass ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die verschiedenen Aufgabenbereiche finanzieren zu können, die die Gemeinsame Fischereipolitik (GFP) ausmachen: Erhaltung und Schutz der Ressourcen, internationale Übereinkommen, Märkte, Strukturmaßnahmen, soziale Aspekte usw.; ist daher der Ansicht, dass es notwendig ist, die derzeit bestehenden Maßnahmen für die Fischerei im Bereich der Strukturfond ...[+++]


53. merkt op dat de communautaire visserijsector ingrijpende veranderingen ondergaat om een langetermijnperspectief te kunnen behouden en in een geglobaliseerde economie concurrerend te kunnen blijven; meent dat voldoende middelen beschikbaar moeten worden gesteld om de verschillende taakgebieden te kunnen financieren die het gemeenschappelijk visserijbeleid uitmaken: instandhouding en bescherming van hulpbronnen, internationale overeenkomsten, markten, structurele maatregelen, sociale aspecten, enz.; is derhalve van mening dat de bestaande maatregelen voor de visserij in het kader van de structuurfondsen moeten worden gehandhaafd en eventueel worden verbeterd, met inbegrip van de sociaal-economische maatregelen, opdat de Europese visseri ...[+++]

53. stellt fest, dass der gemeinschaftliche Fischereisektor tiefgreifende Veränderungen durchmacht, um langfristige Perspektiven erhalten und in einer globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähig bleiben zu können; ist der Auffassung, dass ausreichende Mittel bereitgestellt werden müssen, um die verschiedenen Aufgabenbereiche finanzieren zu können, die die Gemeinsame Fischereipolitik ausmachen: Erhaltung und Schutz der Ressourcen, internationale Übereinkommen, Märkte, Strukturmaßnahmen, soziale Aspekte usw.; ist daher der Ansicht, dass es notwendig ist, die derzeit bestehenden Maßnahmen für die Fischerei im Bereich der Strukturfonds beizubehalten und möglichst zu perfektionieren, einschließlich der sozioökonomischen Maßnahmen, um die Wettbe ...[+++]


De economie en, daaruit voortvloeiend, de aard, de context en de organisatie van het werk hebben in de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan en dientengevolge moeten er nieuwe maatregelen worden genomen.

Die Wirtschaft und infolgedessen die Art, der Kontext und die Organisation der Beschäftigung hat in den letzten Jahren einen tiefgreifenden Wandel erfahren, und deshalb müssen neue Maßnahmen eingeleitet werden.


Ook de omgeving waarin de regels moeten worden toegepast, heeft de afgelopen jaren ingrijpende veranderingen ondergaan ten gevolge van technologische ontwikkelingen en de grotere belangstelling van nieuwe groepen beleggers voor beleggingen in effecten.

Der Kontext, innerhalb dessen diese Regeln angewandt werden müssen, hat sich in den letzten Jahren ebenfalls erheblich verändert, was auf die neuen technologischen Entwicklungen und das verstärkte Auftreten neuer Anlegerkategorien bei den Wertpapieranlagen zurückzuführen ist.


w