C. overwegende dat het P
arlement in 2005 de Sacharovprijs voor de vrijheid van
meningsuiting heeft toegekend aan het Cubaanse collectief Damas de Blanco; overwegende dat de weigering van de Cubaanse autoriteiten om de Dam
as de Blanco toe te staan om naar de vergaderplaats van het Europees Parlement te reizen om hun prijs in ont
...[+++]vangst te nemen, een schending betekent van een van de fundamentele mensenrechten van de Universele Verklaring van de rechten van de mens, namelijk het recht om vrijelijk zijn eigen land te verlaten en er naar terug te keren;
C. in der Erwägung, dass das Parlament im Jahre 2005 den Sacharow-Preis für geistige Freiheit der kubanischen Vereinigung „Damas de Blanco“ verliehen hat; in der Erwägung, dass die Weigerung der kubanischen Regierung, den „Damas de Blanco“ zu erlauben, zum Sitz des Parlaments zu reisen, um ihre Auszeichnung entgegenzunehmen, gegen ein grundlegendes Menschenrecht verstößt, nämlich das Recht, in seinem eigenen Land frei ein- und ausreisen zu dürfen, wie es in der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte verankert ist,