Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «safemed » (Néerlandais → Allemand) :

Het door de EU gefinancierde SAFEMED-project inzake maritieme veiligheid en beveiliging en de bescherming van het mariene milieu draagt ertoe bij dat de leemten die tussen de mediterrane lidstaten en de mediterrane partnerlanden bestaan op het gebied van structuur en regelgeving, worden opgevuld.

Das von der EU finanzierte Projekt SAFEMED im Bereich der Seeverkehrssicherheit sowie des Schutzes der Meeresumwelt trägt dazu bei, die Lücken zwischen den Mittelmeer-Mitgliedstaaten und den Partnerländern in verwaltungstechnischer wie in struktureller Hinsicht zu schließen.


De derde nieuwe taak wordt gefinancierd uit bestaande EU-programma's voor landen die onder het uitbreidingsbeleid en het ENP vallen (het programma SAFEMED voor de Middellandse Zee en programma's in het kader van het Traceca-initiatief voor de Zwarte Zee).

Die dritte neue Aufgabe sollte aus der Mittelausstattung bereits bestehender EU-Programme für die unter die Erweiterungspolitik und die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) fallenden Länder (das Programm SAFEMED für den Mittelmeerraum und Programme der TRACECA-Initiative für das Schwarze Meer) finanziert werden.


Om de veiligheid en beveiliging van de scheepvaart te verbeteren en het milieu beter te beschermen zal de EU technische bijstand blijven verlenen aan buurlanden in het kader van de SAFEMED-projecten in het zuiden en SASEPOL in het oosten.

Zur Verbesserung der Sicherheit und der Gefahrenabwehr im Seeverkehr sowie des Umweltschutzes wird die EU den Nachbarn im Rahmen der regionalen Projekte SAFEMED im Süden und SASEPOL im Osten auch weiterhin technische Unterstützung zur Verfügung stellen.


De Europese Unie biedt aan 10 mediterrane landen[14] in het kader van het regionale SAFEMED-project technische bijstand op het gebied van maritieme veiligheid, beveiliging van de scheepvaart en preventie van verontreiniging van de Middellandse Zee.

Die Europäische Union leistet zehn Mittelmeerländern[14] in den Bereichen Seeverkehrssicherheit, Gefahrenabwehr im Seeverkehr und Verhütung der Meeresverschmutzung im Mittelmeer technische Hilfe durch das Regionalprojekt SAFEMED.


In het kader van het SAFEMED-project wordt tevens technische ondersteuning geboden voor de aanpassing van de nationale regelgeving aan de internationale verdragen.

Im Rahmen des Projekts SAFEMED wird außerdem technische Hilfe für die Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften an die internationalen Übereinkommen bereitgestellt.


In de eerste plaats wordt dit bepleit bij onze Euro-mediterrane partners, via het programma Safemed II. Ook wordt momenteel gewerkt aan de voorbereiding van een seminar op hoog niveau, in het kader van het Regionaal Forum van de Asean onder gedeeld voorzitterschap van de Europese Unie en Indonesië.

Auf dieselbe Weise wird ein hochrangiges Treffen zu diesem Thema als Teil des ASEAN-Regionalforums unter dem gemeinsamen Vorsitz der Europäischen Union und Indonesiens vorbereitet.


Op dat punt dient de aandacht uit te gaan naar een samenwerking met het REMPEC (een UNEP /IMO -instantie die verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het maritieme gedeelte van het Verdrag van Barcelona) en vooral naar een samenwerking in het kader van het SAFEMED -project. SAFEMED is een drie jaar durend bijstandsproject dat in januari 2006 is begonnen en dat door meerdere landen wordt uitgevoerd uit hoofde van het MEDA-programma.

In dieser Hinsicht sei auf die Zusammenarbeit mit REMPEC – einem für die Umsetzung des auf maritime Fragen bezogenen Teils des Übereinkommens von Barcelona zuständigen Gremium der UNEP /IMO – und auf das Vorhaben SAFEMED – ein auf drei Jahre angelegtes Mehrländer-Hilfevorhaben im Rahmen des seit Januar 2006 bestehenden Programms MEDA – aufmerksam gemacht.


Op dat punt dient de aandacht uit te gaan naar een samenwerking met het REMPEC (een UNEP /IMO -instantie die verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het maritieme gedeelte van het Verdrag van Barcelona) en vooral naar een samenwerking in het kader van het SAFEMED -project. SAFEMED is een drie jaar durend bijstandsproject dat in januari 2006 is begonnen en dat door meerdere landen wordt uitgevoerd uit hoofde van het MEDA-programma.

In dieser Hinsicht sei auf die Zusammenarbeit mit REMPEC – einem für die Umsetzung des auf maritime Fragen bezogenen Teils des Übereinkommens von Barcelona zuständigen Gremium der UNEP /IMO – und auf das Vorhaben SAFEMED – ein auf drei Jahre angelegtes Mehrländer-Hilfevorhaben im Rahmen des seit Januar 2006 bestehenden Programms MEDA – aufmerksam gemacht.


Daarnaast is het vermeldenswaardig dat verontreiniging afkomstig van schepen adequaat wordt aangepakt middels de REMPEC-Strategie, die is gesteund door de partijen bij de Barcelona-conventie, en dat er terdege rekening is gehouden met deze strategie in het nieuwe lopende SAFEMED/MEDA-project.

Ferner sollte erwähnt werden, dass Maßnahmen gegen die Verschmutzung durch Schiffe in den Aufgabenbereich der REMPEC-Strategie fallen, die von den Unterzeichnern des Übereinkommens von Barcelona bestätigt wurde, und dass diese Strategie im neuen laufenden MEDA-Projekt für Sicherheit im Seeverkehr (SAFEMED) berücksichtigt wurde.




D'autres ont cherché : gefinancierde safemed     programma safemed     safemed     regionale safemed     nieuwe lopende safemed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'safemed' ->

Date index: 2024-05-20
w