Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt
De rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

Vertaling van "saldo heeft zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd

der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet


de rechtbank heeft zich onbevoegd verklaard

das Gericht hat die Rechtssache aus den Händen gegeben


de kandidaat die de meeste stemmen op zich verenigt | de kandidaat die het grootste aantal stemmen heeft verkregen

der Bewerber mit der höchsten Stimmenzahl
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Letlands externe saldo heeft zich tijdens de crisis significant aangepast, mede ondersteund door verbeteringen van zijn externe concurrentievermogen.

Die Zahlungsbilanz Lettlands hat sich im Laufe der Krise stark verbessert, wozu auch die Steigerung der externen Wettbewerbsfähigkeit beigetragen hat.


Commissaris Mandelson heeft zich toen onder meer laten ontvallen dat de Europese Unie bij de WTO-onderhandelingen concessies zou moeten doen aan de andere landen, aangezien de Europese Unie per saldo meer te winnen heeft bij de uitvoer van industriële goederen dan dat ze erbij inschiet door de landbouwsteun af te bouwen.

Herr Mandelson stellte dort unter anderem fest, dass die Europäische Union bei den WTO-Verhandlungen anderen Ländern gegenüber Zugeständnisse machen müsse, da die EU letztendlich mit der Ausfuhr von Industrieerzeugnissen mehr gewinne als sie mit einem geringeren Schutz der Landwirtschaft verlieren würde.


De werkgelegenheid heeft redelijk goed standgehouden, valt te lezen in het document, dat zelfs het kostelijke neologisme “uitgestelde verbetering van de arbeidsmarktsituatie” bevat, alvorens zich bij de bittere waarheid neer te leggen: “voor de eerste keer in tien jaar is in 2003 de werkgelegenheid in de eurozone met per saldo ongeveer 200.000 arbeidsplaatsen teruggelopen en in 2004 zal het werkloosheidscijfer naar verwachting lich ...[+++]

Die Beschäftigung habe dem Abschwung gut standgehalten, ist in dem Bericht zu lesen, der sogar den interessanten Neologismus „einer verzögerten Verbesserung der Beschäftigungssituation“ kreiert, ehe er die bittere Wahrheit zugibt, dass „erstmals seit 1994 die Zahl der Arbeitsplätze in der Eurozone gesunken [ist] (Netto-Rückgang um etwa 200 000 im Jahr 2003), (...) und die Arbeitslosigkeit 2004 weiter leicht ansteigen wird“.


Aangezien de Haïtiaanse autoriteiten de standpunten van de EU naast zich hebben neergelegd, heeft de Raad op 29 januari 2001 besloten passende maatregelen met betrekking tot haar samenwerkingsbeleid met Haïti te nemen, en is hij met name overgegaan tot de niet-beschikbaarstelling van de tweede tranche van het 8ste EOF, schorsing van de directe begrotingssteun en heroriëntering van het saldo van de eerste tranche van het 8ste EOF naar projecten die rechtstreeks ten goede ko ...[+++]

Da die haitianische Regierung den Bedenken der Europäischen Union nicht Rechnung trug, beschloss der Rat am 29. Januar 2001, geeignete Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit mit Haiti zu ergreifen; sie betrafen im Einzelnen die Nichtbereitstellung der zweiten Tranche des 8. EEF, die Aussetzung der direkten Haushaltsbeihilfen und die Umwidmung des Restbetrags der ersten Tranche des 8. EEF für Projekte, die der haitianischen Bevölkerung unmittelbar zugute kommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens Verheugen heeft de Raad de lastigste kwesties weliswaar opgelost, maar blijven er nog delicate vraagstukken over, zoals de algemene begroting tot 2006, de vraag hoe kan worden voorkomen dat nieuwe lidstaten per saldo te veel betalen omdat de betalingen in het kader van de structuurfondsen, de rechtstreekse landbouwsteun en de quotaregelingen op zich laten wachten".

Der Rat habe keineswegs die schwierigsten Kapitel bis zuletzt aufgehoben, doch gebe es einige komplexe Fragen zu lösen, beispielsweise den Haushalt bis zum Jahr 2006, die drohende Gefahr, dass neue Mitglieder aufgrund von Verzögerungen bei der Auszahlung von Strukturfondsmittel zu Nettozahlern würden, sowie direkte Einkommensbeihilfen und Quoten in der Landwirtschaft.


Het saldo voor 2001 van 11,2 miljard euro, waarmee tot nu toe rekening is gehouden, vertegenwoordigt op zich al meer dan 12% van de begroting die het Parlement in december 2000 heeft goedgekeurd.

Allein die bislang berücksichtigten 11,2 Mrd. Euro aus dem Überschuss von 2001 machen mehr als 12% des vom Parlament im Dezember 2000 angenommenen Haushaltsplans aus.


3. Schendt artikel 1, laatste lid, van de gecoördineerde wetten van 5 oktober 1948, gewijzigd bij artikel 31, § 1, van de wet van 7 juni 1989, op de schadelijke feiten die zich in vredestijd na 25 augustus 1947 hebben voorgedaan toepasbaar gemaakt bij artikel 4, § 1, van de wet van 9 maart 1953 betreffende de militaire pensioenen, in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de persoon die een militair pensioen kan genieten niet toestaat te kiezen tussen de forfaitaire regeling en de gemeenrechtelijke vergoedingsregeling, of in die zin geïnterpreteerd dat het die persoon, wanneer hij zonder voorbehoud verzoekt om de vergoeding ...[+++]

3. Verstösst Artikel 1 letzter Absatz der koordinierten Gesetze vom 5. Oktober 1948, abgeändert durch Artikel 31 § 1 des Gesetzes vom 7. Juni 1989, auf die schadenstiftenden Ereignisse, die sich in Friedenszeiten nach dem 25. August 1947 zugetragen haben, anwendbar gemacht durch Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 9. März 1953 über die Militärpensionen, insofern er dahingehend ausgelegt wird, dass er es einer Person, die eine Militärpension geniessen kann, nicht erlaubt, zwischen der Pauschalregelung und der gemeinrechtlichen Entschädigungsregelung zu wählen, oder dahingehend ausgelegt, dass er es dieser Person, wenn sie vorbehaltslos die nac ...[+++]


3. Schendt artikel 1, laatste lid, van de gecoördineerde wetten van 5 oktober 1948, gewijzigd bij artikel 31, § 1, van de wet van 7 juni 1989, op de schadelijke feiten die zich in vredestijd na 25 augustus 1947 hebben voorgedaan toepasbaar gemaakt bij artikel 4, § 1, van de wet van 9 maart 1953 betreffende de militaire pensioenen, in zoverre het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het de persoon die een militair pensioen kan genieten niet toestaat te kiezen tussen de forfaitaire regeling en de gemeenrechtelijke vergoedingsregeling, of in die zin geïnterpreteerd dat het die persoon, wanneer hij zonder voorbehoud verzoekt om de vergoeding ...[+++]

3. Verstösst Artikel 1 letzter Absatz der koordinierten Gesetze vom 5. Oktober 1948, abgeändert durch Artikel 31 § 1 des Gesetzes vom 7. Juni 1989, auf die schadenstiftenden Ereignisse, die sich in Friedenszeiten nach dem 25. August 1947 zugetragen haben, anwendbar gemacht durch Artikel 4 § 1 des Gesetzes vom 9. März 1953 über die Militärpensionen, insofern er dahingehend ausgelegt wird, dass er es einer Person, die eine Militärpension geniessen kann, nicht erlaubt, zwischen der Pauschalregelung und der gemeinrechtlichen Entschädigungsregelung zu wählen, oder dahingehend ausgelegt, dass er es dieser Person, wenn sie vorbehaltslos die nac ...[+++]


2° het saldo nadat de Afdeling Natuur en Bossen zich ervan heeft vergewist dat de werkzaamheden zijn uitgevoerd, op vertoon van een aangifte van schuldvordering die vergezeld gaat van de waar en oprecht verklaarde facturen als bewijs van de totale kosten van de werkzaamheden.

2° der Saldo, nach Überprüfung durch die Abteilung Natur und Forstwesen der durchgeführten Arbeiten, auf der Grundlage einer Schuldforderungserklärung, der die für richtig und aufrichtig bescheinigten Rechnungen über den Gesamtbetrag der durchgeführten Arbeiten beigefügt werden.




Anderen hebben gezocht naar : saldo heeft zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saldo heeft zich' ->

Date index: 2023-01-12
w