Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akkoordbevinding van uittreksel bankrekening
Bedekte bevestiging
Bedrijfsresultaat
Beslissing van bevestiging
Bevestiging
Boekhoudkundig resultaat
Rechtstreekse bevestiging
Rechtstreekse bevestiging van het spoor
Saldo van een exploitatierekening
Saldo-bevestiging
Schriftelijke bevestiging
Verscholen bevestiging

Traduction de «saldo-bevestiging » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
akkoordbevinding van uittreksel bankrekening | saldo-bevestiging

Richtigbefundanzeige


rechtstreekse bevestiging | rechtstreekse bevestiging van het spoor

schotterlose Gleisverlegung


bedekte bevestiging | verscholen bevestiging

verdeckte Befestigung








bedrijfsresultaat [ boekhoudkundig resultaat | saldo van een exploitatierekening ]

Betriebsergebnis [ Betriebserfolg | Buchführungsergebnis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. In overeenstemming met Richtlijn 95/46/EG bestaat de in lid 1 bedoelde bevestiging uitsluitend uit een antwoord in de vorm van een eenvoudige „ja” of „nee”, en niet uit een rekeningafschrift van het saldo.

(3) Die Bestätigung nach Absatz 1 besteht im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG ausschließlich aus „Ja“ oder „Nein“, nicht jedoch in der Mitteilung des Kontostands.


3. In overeenstemming met Richtlijn 95/46/EG bestaat de in lid 1 bedoelde bevestiging uitsluitend uit een antwoord in de vorm van een eenvoudige 'ja' of 'nee', en niet uit een rekeningafschrift van het saldo.

(3) Die Bestätigung nach Absatz 1 besteht im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG ausschließlich aus „Ja“ oder „Nein“, nicht jedoch in der Mitteilung des Kontostands.


3. In overeenstemming met Richtlijn 95/46/EG bestaat de in lid 1 bedoelde bevestiging uitsluitend uit een antwoord in de vorm van een eenvoudige 'ja' of 'nee', en niet uit een rekeningafschrift van het saldo.

3. Die Bestätigung nach Absatz 1 besteht im Einklang mit der Richtlinie 95/46/EG ausschließlich aus „Ja“ oder „Nein“, nicht jedoch in der Mitteilung des Kontostands.


22. onderstreept dat niet-bancaire PSP's geen toegang zouden mogen hebben tot informatie over het saldo van een bankrekening van een klant, en enkel op het moment van de transactie een bevestiging mogen ontvangen dat er voldoende middelen beschikbaar zijn om de transactie te voltooien.

22. betont, dass Nichtbanken kein Zugang zu Informationen über den Kontostand eines Kunden gewährt werden sollte, abgesehen von der reinen Bestätigung, dass zum Zeitpunkt der Transaktion Mittel in ausreichender Höhe vorhanden sind, um diese abzuschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onder voorbehoud van bevestiging van het saldo op 1 januari 1991 door de Federale Staat vertoont het aldus definitief verkregen resultaat een creditsaldo van 796 160 087 BEF (tabel 7, kolom 10).

Unter Vorbehalt einer Bestätigung durch den föderalen Staat des Saldos vom 1. Januar 1991 weist das demnach erzielte Endergebnis einen Kreditsaldo von 796 160 087 BEF auf (Tabelle 7, Spalte 10).


Onder voorbehoud van bevestiging van het saldo op 1 januari 1991 door de Federale Staat vertoont het aldus definitief verkregen resultaat een creditsaldo van 1.399.430.953 BEF (tabel E, kolom 10).

Unter Vorbehalt einer Bestätigung durch den föderalen Staat des Saldos vom 1. Januar 1991 weist das demnach erzielte Endergebnis einen Kreditsaldo von 1.399.430.953 BEF auf.


Onder voorbehoud van bevestiging van het saldo op 1 januari 1991 door de Federale Staat vertoont het aldus definitief verkregen resultaat een creditsaldo van 1.086.551.982 BEF.

Unter Vorbehalt einer Bestätigung durch den föderalen Staat des Saldos vom 1. Januar 1991 weist das demnach erzielte Endergebnis einen Kreditsaldo von 1.086.551.982 BEF auf.


Onder voorbehoud van bevestiging van het saldo op 1 januari 1991 door de Federale Staat vertoont het aldus definitief verkregen resultaat een creditsaldo van 2 147 802 418 BEF.

Unter Vorbehalt einer Bestätigung durch den föderalen Staat des Saldos vom 1. Januar 1991 weist das demnach erzielte Endergebnis einen Kreditsaldo von 2 147 802 418 BEF auf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'saldo-bevestiging' ->

Date index: 2022-11-07
w