10. dringt aan op een intensievere dialoog tussen de ontwikkelings- en veiligheidsdeskundigen van de EU en de Arabische Liga; herinnert eraan dat het cruciaal is
om de onderliggende factoren van geweld en instabiliteit aan te pakken, zoals conflicten, armoede, de verspreiding van wapens en kwetsbare staten, waardoor terroristische groeperingen kunnen gedijen; benadrukt dat de actieplannen en de politieke dialoog tussen de EU en de Ara
bische Liga gericht moeten zijn op het voorkomen en tegengaan van radicalisering, en dat er beleid m
...[+++]oet worden ontwikkeld waarmee sociale uitsluiting wordt vermeden en integratie wordt vergemakkelijkt om radicaliseringsprocessen te voorkomen, onder andere door samen te werken met het maatschappelijk middenveld bij de bestrijding van terrorisme en radicale propaganda; 10. fordert einen intensiveren Dialog zwischen Entwicklungs- und Sicherheitsfachleuten der EU und der Liga der Arabischen Staaten; erinnert daran, dass es von ausschlaggebender Bedeutun
g ist, sich mit den Ursachen von Gewalt und Instabilität zu befassen, wie etwa Konflikten, Armut, Verbreitung von Waffen und schwachen staatlichen Strukturen, die terroristischen Gruppen die Gelegenheit bieten, erfolgreich zu sein; betont, dass man in den Aktionsplänen und den politischen Dialogen zwischen der EU und den Staaten der Arabischen Liga den Schwerpunkt auf Prävention und Bekämpfung von Radikalisierung legen und eine Politik umsetzen muss, dur
...[+++]ch die soziale Ausgrenzung vermieden und die Integration erleichtert wird, um Radikalisierungsprozesse zu verhindern, auch durch die Zusammenarbeit mit Akteuren der Zivilgesellschaft zur Bekämpfung terroristischer oder radikaler Propaganda;