Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samen met taiwan heeft ondernomen » (Néerlandais → Allemand) :

1. Kan de Commissie laten weten welke stappen zij samen met Taiwan heeft ondernomen om de handel in goederen en diensten tussen de beide partijen te stimuleren, om een stabiel en gunstig investeringsklimaat, alsmede de nodige rechtszekerheid en bescherming van investeringen te creëren, alsook om de bescherming van de intellectuele eigendom en van geografische aanduidingen te bevorderen?

1. Kann die Kommission erläutern, welche Maßnahmen sie zusammen mit Taiwan ergriffen hat, um den Handel mit Waren und Dienstleistungen zwischen beiden Seiten zu fördern, um für stabile und günstige Investitionsbedingungen sowie Rechtssicherheit und Investitionsschutz zu sorgen und um den Schutz der Rechte des geistigen Eigentums und geografischer Angaben zu fördern?


15. stelt vast dat het Vertaalbureau overeenkomstig zijn jaarlijkse activiteitenverslag gedurende het begrotingsjaar 2010 circa 55% van het totale volume aan vertaalde pagina's heeft uitbesteed; neemt bovendien kennis van de informatie in het verslag dat het Vertaalbureau stappen heeft ondernomen om het beheer van zijn vertaalwerkschema's in 2010 te consolideren door de afdelingen vraagbeheer en freelancebeheer samen te voegen; neemt i ...[+++]

15. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Zentrums, dass im Haushaltsjahr 2010 etwa 55 % des Gesamtvolumens der übersetzten Seiten an externe Auftragnehmer vergeben wurden; entnimmt darüber hinaus dem Bericht, dass das Zentrum 2010 Maßnahmen zur Konsolidierung seines Übersetzungsworkflow-Managements ergriff, wozu die Sektionen Auftragsverwaltung und Freelance-Verwaltung zusammengelegt wurden; nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass eine externe Studie zur Prüfung des Verhältnisses zwischen den intern erledigten Aufträgen und den nach außen vergebenen Aufträgen erstellt und das vom Zentrum genutzte Berechnungsmodell anerkannt wurd ...[+++]


15. stelt vast dat het Vertaalbureau overeenkomstig zijn jaarlijkse activiteitenverslag gedurende het begrotingsjaar 2010 circa 55% van het totale volume aan vertaalde pagina's heeft uitbesteed; neemt bovendien kennis van de informatie in het verslag dat het Vertaalbureau stappen heeft ondernomen om het beheer van zijn vertaalwerkschema's in 2010 te consolideren door de afdelingen vraagbeheer en freelancebeheer samen te voegen; neemt i ...[+++]

15. entnimmt dem jährlichen Tätigkeitsbericht des Zentrums, dass im Haushaltsjahr 2010 etwa 55 % des Gesamtvolumens der übersetzten Seiten an externe Auftragnehmer vergeben wurden; entnimmt darüber hinaus dem Bericht, dass das Zentrum 2010 Maßnahmen zur Konsolidierung seines Übersetzungsworkflow-Managements ergriff, wozu die Sektionen Auftragsverwaltung und Freelance-Verwaltung zusammengelegt wurden; nimmt insbesondere zur Kenntnis, dass eine externe Studie zur Prüfung des Verhältnisses zwischen den intern erledigten Aufträgen und den nach außen vergebenen Aufträgen erstellt und das vom Zentrum genutzte Berechnungsmodell anerkannt wurd ...[+++]


3. Marktdeelnemers mogen zich het recht voorbehouden de verdachte transactie te weigeren en melden zonder onnodige vertraging, zo mogelijk samen met de identiteit van de klant, dat er een transactie heeft plaatsgevonden of dat daartoe een poging is ondernomen aan het nationale contactpunt van de lidstaat waar de transactie of de poging daartoe heeft plaatsgevonden in het geval dat zij gegronde redenen hebben om aan te nemen dat een ...[+++]

(3) Wirtschaftsteilnehmer können sich vorbehalten, eine verdächtige Transaktion abzulehnen, und melden die Transaktion oder die versuchte Transaktion — nach Möglichkeit einschließlich der Identität des Kunden — unverzüglich der nationalen Kontaktstelle des Mitgliedstaats, in dem die Transaktion abgeschlossen oder versucht wurde, sofern sie unter Berücksichtigung aller Umstände berechtigten Grund zu der Annahme haben, dass eine vorgeschlagene Transaktion mit einem oder mehreren in den Anhängen aufgeführten Stoffen oder mit Gemischen oder Stoffen, die diese Stoffe enthalten, eine verdächtige Transaktion darstellt, insbesondere wenn der pot ...[+++]


De Europese Unie heeft vanaf het begin van de crisis opgeroepen om op vreedzame wijze via onderhandelingen een oplossing te vinden voor de politieke crisis en heeft hiertoe samen met andere internationale partners stappen ondernomen.

Die Europäische Union hat seit dem Ausbruch der Krise dazu aufgerufen, diese friedlich und auf dem Verhandlungsweg zu lösen, und hat gemeinsam mit anderen internationalen Partnern entsprechende Schritte eingeleitet.


24. dringt er bij de Raad en de lidstaten op aan het EU-embargo op de handel in wapens met de Volksrepubliek China te handhaven en bestaande nationale restricties betreffende zulke wapenverkopen niet af te zwakken; is van mening dat dit embargo moet worden gehandhaafd totdat de EU een wettelijk bindende Gedragscode inzake wapenexport heeft aangenomen en de Volksrepubliek China concrete stappen heeft ondernomen om de mensenrechtens ...[+++]

24. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, das EU-Waffenembargo gegen die Volksrepublik China beizubehalten und die bestehenden nationalen Einschränkungen von Waffenverkäufen nicht abzuschwächen; ist der Ansicht, dass dieses Embargo beibehalten werden sollte, bis die EU einen rechtsverbindlichen Verhaltenskodex für Waffenausfuhren angenommen hat und die Volksrepublik China konkrete Schritte zur Verbesserung der Situation der Menschenrechte in diesem Land unternommen hat, unter anderem durch die Ratifizierung des UN-Pakts über bürgerliche und politische Rechte und durch die umfassende Achtung der Minderheitenrechte, sowie bis die c ...[+++]


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het blijft afwachten hoe ernstig de toenemende dreiging van SARS wordt, maar Taiwan heeft al laten zien dat het bereid is om vlot op de uitbraak te reageren en volledig samen te werken met de WHO.

−(EN) Herr Präsident, es bleibt abzuwarten, wie ernst die zunehmende Bedrohung durch das Schwere Akute Atemwegssyndrom SARS noch wird, aber Taiwan hat bereits gezeigt, dass es willens ist, in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit der WHO unverzüglich auf das Ausbrechen der Krankheit zu reagieren.


De Commissie, die al actie heeft ondernomen om de scheepsbouw in de EU tegen oneerlijke concurrentie te verdedigen, zal samen met de industrie haar inspanningen in het kader van het LeaderSHIP 2015-initiatief voortzetten, teneinde het concurrentievermogen van de scheepswerven in de EU te vergroten".

Die Kommission, die bereits tätig geworden sei, um den Schiffbausektor der EU gegen unfairen Wettbewerb zu verteidigen, werde zusammen mit der Industrie in ihren Anstrengungen fortfahren, die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Werften zu erhöhen, womit mit der Initiative LeaderSHIP 2015 bereits begonnen worden sei.


De werkzaamheden die de Commissie daartoe samen met de Raad van Europa en de UNESCO heeft ondernomen, zijn afgesloten en zullen weldra door een bewustmakingscampagne worden gevolgd.

Entsprechende von der Kommission gemeinsam mit dem Europarat und der UNESCO durchgeführte Arbeiten sind inzwischen abgeschlossen, und demnächst wird eine Sensibilisierungskampagne eingeleitet.


Eind november - begin december heeft de Commissie samen met het Hoge Commissariaat van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen een missie ondernomen om de noden te evalueren.

Ende November/Anfang Dezember organisierte die Kommission mit dem Hochkommissariat für Flüchtlinge der Vereinten Nationen eine gemeinsame Mission zur Evaluierung des Bedarfs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen met taiwan heeft ondernomen' ->

Date index: 2022-06-23
w