Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen moeten buigen " (Nederlands → Duits) :

Het EWDD en EUROPOL hebben samen, in aansluiting op punt 2.2.2 van het actieplan, twee werkgroepen opgericht die zich, op basis van de kennis en ervaring van de lidstaten, buigen over criteria en technieken voor de uiteindelijke effectbeoordeling, en ervoor moeten zorgen dat de evaluatiewerkzaamheden van het EWDD en die van EUROPOL op elkaar aansluiten.

Die EBDD und Europol haben gemeinsam gemäß Nummer 2.2.2 des Aktionsplans zwei Arbeitsgruppen ins Leben gerufen, deren Aufgabe es ist, auf der Grundlage der in den Mitgliedstaaten vorhandenen Sachkenntnisse und Erfahrungen Kriterien und Vorgehensweisen zu ermitteln, die einen Beitrag zu der abschließenden Bewertung der Auswirkungen leisten und die Kohärenz zwischen den Evaluierungsanstrengungen der EBDD bzw. von Europol sichern könn ...[+++]


Desalniettemin kan ik me wel vinden in het idee dat de lidstaten zich wellicht samen moeten buigen over een aantal kwesties als, bijvoorbeeld, de gevolgen van de overgang van analoge naar digitale omroep.

Gleichwohl habe ich Verständnis dafür, dass die Mitgliedstaaten bei einer Reihe von Fragen vielleicht einen Diskussionsbedarf haben, wie etwa zu den Auswirkungen des Übergangs vom analogen zum digitalen Rundfunk.


Er zijn twee ernstige sociale problemen waarover we ons op dit moment, samen met de Commissie, moeten buigen en waar ook de volgende voorzitterschappen zich mee bezig zullen moeten houden.

Zusammen mit der Kommission müssen wir uns zwei ernsten sozialen Problemen zuwenden.


Het spreekt vanzelf dat we ons moeten buigen over de kosten daarvan, maar ik denk dat het Parlement van mening is dat we ons nu, samen met de Commissie en de Raad, moeten bezighouden met de strategie.

Selbstverständlich dürfen wir auch die Kosten nicht außer Acht lassen, doch das Parlament ist der Ansicht, dass wir jetzt mit der Kommission und dem Rat an der Strategie arbeiten sollten und dass wir zumindest einen festgelegten Zeitplan benötigen, wann uns die einzelnen thematischen Strategien vorliegen werden.


Laten we nu even vooruitblikken naar de vergadering in Mali in april, waar wij ons over zeer ernstige onderwerpen zullen moeten buigen met betrekking tot mensenrechten, humanitaire hulp, ontwikkelingssteun na de tsunami en samenwerking bij het bestrijden van armoede, honger en ziekte. Verder zullen wij de omstandigheden moeten creëren waarin de rijke landen die samen de ACS van Afrika, het Caribisch gebied en de Stille Oceaan vormen, kunnen presteren en bloeien.

Derzeit laufen die Vorbereitungen für Mali im April, wo wir uns mit ernsten Fragen in Bezug auf Menschenrechte, humanitäre Hilfe, Entwicklungshilfe für die Tsunami-Opfer und die Zusammenarbeit zur Bekämpfung von Armut, Hunger und Krankheiten befassen werden.


Het tweede vraagstuk waarover we ons samen in dit Parlement, maar ook in de Commissie en in de Raad, moeten buigenen dat we, als het enigszins mogelijk is, voor het einde van het jaar tot een oplossing moeten brengen – is de kwestie-Cyprus.

Das zweite Thema, das wir alle zusammen in diesem Hohen Haus, aber auch zusammen mit der Kommission und dem Rat behandeln – und möglichst bis Jahresende abschließen – müssen, ist die Zypernfrage.


Het EWDD en EUROPOL hebben samen, in aansluiting op punt 2.2.2 van het actieplan, twee werkgroepen opgericht die zich, op basis van de kennis en ervaring van de lidstaten, buigen over criteria en technieken voor de uiteindelijke effectbeoordeling, en ervoor moeten zorgen dat de evaluatiewerkzaamheden van het EWDD en die van EUROPOL op elkaar aansluiten.

Die EBDD und Europol haben gemeinsam gemäß Nummer 2.2.2 des Aktionsplans zwei Arbeitsgruppen ins Leben gerufen, deren Aufgabe es ist, auf der Grundlage der in den Mitgliedstaaten vorhandenen Sachkenntnisse und Erfahrungen Kriterien und Vorgehensweisen zu ermitteln, die einen Beitrag zu der abschließenden Bewertung der Auswirkungen leisten und die Kohärenz zwischen den Evaluierungsanstrengungen der EBDD bzw. von Europol sichern könn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : europol hebben samen     ervoor moeten     buigen     zich wellicht samen moeten buigen     dit moment samen     moeten     moeten buigen     ons nu samen     ons moeten     ons moeten buigen     landen die samen     onderwerpen zullen moeten     zullen moeten buigen     ons samen     samen moeten buigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen moeten buigen' ->

Date index: 2021-09-21
w