Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samen moeten inspannen " (Nederlands → Duits) :

Klimaatverandering, bijvoorbeeld, vormt voor een aantal landen in Azië een ernstige bedreiging. Wij zouden ons dubbel zo hard moeten inspannen om samen met de landen in Azië die zich in een verder gevorderd stadium van ontwikkeling bevinden, aan de oplossing van deze problemen te werken.

Eine Reihe von Ländern in Asien ist vom Klimawandel ernsthaft bedroht, so dass sich die EU in erhöhten Anstrengungen mit den weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern Asiens um eine Lösung dieser Probleme bemühen muss.


Lidstaten, gebruikers en industrie moeten zich meer inspannen om een groter effect te kunnen bereiken door meer samen te werken op Europees niveau en de bestaande EU-beleidsinstrumenten beter te benutten.

Die Mitgliedstaaten, die Anwender und die Branche müssen nun ihre Anstrengungen weiter verstärken, um eine größere Wirkung zu erzielen, und zwar mit Hilfe einer besseren Zusammenarbeit auf europäischer Ebene und eines besseren Einsatzes der vorhandenen EU-politischen Instrumente.


A. overwegende dat onder de multilaterale organisaties die een bijdrage leveren aan het internationaal economisch bestuur, beter beheer van de mondialisering en een eerlijkere verdeling van de voordelen ervan, de WTO een belangrijke rol speelt en dat zij zich samen moeten inspannen om de millenniumdoelstellingen voor duurzame ontwikkeling te realiseren,

A. in der Erwägung, dass die WTO eine der führenden multilateralen Organisationen ist, die maßgeblichen Einfluss auf die Gestaltung der Regeln für die internationale Wirtschaft nehmen, und dass diese Organisationen gemeinsam an der Verwirklichung der Millenniumsziele für eine nachhaltige Entwicklung arbeiten müssen,


A. overwegende dat onder de multilaterale organisaties die een bijdrage leveren aan het internationaal economisch bestuur, beter beheer van de mondialisering en een eerlijkere verdeling van de voordelen ervan, de WTO een belangrijke rol speelt en dat zij zich samen moeten inspannen om de millenniumdoelstellingen voor duurzame ontwikkeling te realiseren,

A. in der Erwägung, dass die WTO eine der führenden multilateralen Organisationen ist, die maßgeblichen Einfluss auf die Gestaltung der Regeln für die internationale Wirtschaft nehmen, und dass diese Organisationen gemeinsam an der Verwirklichung der Millenniumsziele für eine nachhaltige Entwicklung arbeiten müssen,


A. overwegende dat onder de multilaterale organisaties die een bijdrage leveren aan het internationaal economisch bestuur, beter beheer van de mondialisering en een eerlijkere verdeling van de voordelen ervan, de WTO een belangrijke rol speelt en dat zij zich samen moeten inspannen om de millenniumdoelstellingen voor duurzame ontwikkeling te realiseren,

A. in der Erwägung, dass die WTO eine der führenden multilateralen Organisationen ist, die maßgeblichen Einfluss auf die Gestaltung der Regeln für die internationale Wirtschaft nehmen, und dass diese Organisationen gemeinsam an der Verwirklichung der Millenniumsziele für eine nachhaltige Entwicklung arbeiten müssen,


D. overwegende dat de nieuwe grensregio's veel menselijk en economisch potentieel te bieden hebben, en dat wij ons derhalve meer moeten inspannen om duurzame ontwikkeling en economische groei te stimuleren, het grensoverschrijdend verkeer van mensen en goederen te vergemakkelijken en tegelijkertijd nauw samen te werken bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, armoede en sociale ongelijkheid, bij de verbetering van gezondheidszorg en sociaal welzijn en bij de bevordering van productieve werkgelegenheid ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die neuen Grenzregionen über umfangreiche Humanressourcen und ein großes wirtschaftliches Potenzial verfügen und es daher wichtig ist, die Bemühungen um eine Förderung der nachhaltigen Entwicklung und des Wirtschaftswachstums zu verstärken, die Ströme von Menschen und Waren über die Grenzen hinweg zu erleichtern und dabei eng zusammenzuarbeiten, um das organisierte Verbrechen zu bekämpfen, Armut und soziale Ungleichgewichte zu verringern, die Gesundheit und das soziale Wohlergehen der Bevölkerung zu verbesser ...[+++]


D. overwegende dat de nieuwe grensregio's veel menselijk en economisch potentieel te bieden hebben, en dat wij ons derhalve meer moeten inspannen om duurzame ontwikkeling en economische groei te stimuleren, het grensoverschrijdend verkeer van mensen en goederen te vergemakkelijken en tegelijkertijd nauw samen te werken bij de bestrijding van georganiseerde criminaliteit, armoede en sociale ongelijkheid, bij de verbetering van gezondheidszorg en sociaal welzijn en bij de bevordering van productieve werkgelegenheid ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die neuen Grenzregionen über umfangreiche Humanressourcen und ein großes wirtschaftliches Potenzial verfügen und es daher wichtig ist, die Bemühungen um eine Förderung der nachhaltigen Entwicklung und des Wirtschaftswachstums zu verstärken, die Ströme von Menschen und Waren über die Grenzen hinweg zu erleichtern und dabei eng zusammenzuarbeiten, um das organisierte Verbrechen zu bekämpfen, Armut und soziale Ungleichgewichte zu verringern, die Gesundheit und das soziale Wohlergehen der Bevölkerung zu verbesser ...[+++]


Tegelijk moeten de Afrikaanse en Europese landen zich samen inspannen om expertise te delen en echte politieke consensus tot stand te brengen en samen het beleid en de programma's op lange termijn voor het aanpakken van HIV/AIDS en andere aan armoede gerelateerde ziekten vooruithelpen".

Afrikanische und europäische Länder müssen sich in ihren Anstrengungen zusammenschließen, um ihr Wissen auszutauschen und einen echten politischen Konsens herzustellen, um so gemeinsam langfristige Strategien und Programme voranzutreiben, mit denen HIV/Aids und andere armutsbedingte Krankheiten bekämpft werden können".


De lokale en regionale overheden moeten zich op dit vlak meer inspannen door samen te werken met het bedrijfsleven, waardoor gehandicapten kunnen worden opgeleid"".

Die Kommunal- und Regionalbehörden müssen sich hier stärker einsetzen und mit den Unternehmen zusammenarbeiten, um Menschen mit Behinderungen eine Berufsausbildung zu ermöglichen"".


Klimaatverandering, bijvoorbeeld, vormt voor een aantal landen in Azië een ernstige bedreiging. Wij zouden ons dubbel zo hard moeten inspannen om samen met de landen in Azië die zich in een verder gevorderd stadium van ontwikkeling bevinden, aan de oplossing van deze problemen te werken.

Eine Reihe von Ländern in Asien ist vom Klimawandel ernsthaft bedroht, so dass sich die EU in erhöhten Anstrengungen mit den weiter fortgeschrittenen Entwicklungsländern Asiens um eine Lösung dieser Probleme bemühen muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samen moeten inspannen' ->

Date index: 2023-09-24
w