Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kleinerende opmerking over voortbrengselen van derden
Oogst van voortbrengselen van de zee
Op regelmatige wijze samengesteld gerecht
Samengesteld ingrediënt
Samengesteld kleurenbeeld
Samengesteld werkstuk laten uitharden
Samengesteld werkstuk uitharden
Samengesteld zijn
Samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking
Samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking
Voortbrengselen van de bodem

Traduction de «samengestelde voortbrengselen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
oogst van voortbrengselen van de zee

Ernte von Fischereiressourcen


kleinerende opmerking over voortbrengselen van derden

herabsetzende Äußerung über Erzeugnisse Dritter








op regelmatige wijze samengesteld gerecht

ordentlich bestelltes Gericht






samengesteld werkstuk laten uitharden | samengesteld werkstuk uitharden

Werkstücke aushärten


samengestelde mallen klaarmaken voor afwerking | samengestelde vormen klaarmaken voor afwerking

zusammengesetzte Formteile für die Endbearbeitung vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...nzien van onderdelen van samengestelde voortbrengselen de aandacht in het verslag met name dient uit te gaan naar harmonisatie op basis van verschillende mogelijkheden, waaronder een vergoedingenstelsel en een beperkte periode van exclusiviteit; dat de Commissie uiterlijk een jaar na de indiening van dit verslag, na overleg met de meest betrokken partijen, aan het Europees Parlement en de Raad de wijzigingen in deze richtlijn dient voor te stellen die nodig zijn ter voltooiing van de interne markt met betrekking tot onderdelen van samengestelde voortbrengselen, alsmede andere wijzigingen die zij nodig acht; ...

...se sollte in diesem Bericht insbesondere die Harmonisierung auf der Grundlage etwaiger Optionen, einschließlich eines Vergütungssystems und einer begrenzten Ausschließlichkeitsfrist, geprüft werden. Spätestens ein Jahr nach Vorlage ihres Berichts sollte die Kommission nach Anhörung der am stärksten betroffenen Parteien dem Europäischen Parlament und dem Rat die zur Vollendung des Binnenmarkts in bezug auf Bauelemente von komplexen Erzeugnissen notwendigen Änderungen dieser Richtlinie sowie etwaige weitere von ihr für erforderlich gehaltene Änderungen vorschlagen. ...


De Commissie is voornemens om, onverminderd het bepaalde in artikel 18, onmiddellijk na de datum van aanneming van de richtlijn een overlegronde op gang te brengen met de fabrikanten van samengestelde voortbrengselen en onderdelen daarvan in de sector motorvoertuigen.

Unbeschadet des Artikels 18 schlägt die Kommission vor, unmittelbar nach der Annahme der Richtlinie einen Konsultationsprozeß einzuleiten, an dem die im Kfz-Sektor tätigen Hersteller sowohl von komplexen Erzeugnissen als auch von Bauelementen beteiligt werden.


Uiterlijk een jaar later stelt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad de wijzigingen in deze richtlijn voor die nodig zijn ter voltooiing van de interne markt met betrekking tot onderdelen van samengestelde voortbrengselen, alsmede andere wijzigingen die zij in het licht van haar overleg met de meest betrokken partijen nodig acht.

Spätestens ein Jahr danach wird die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat die zur Vollendung des Binnenmarkts in bezug auf Bauelemente von komplexen Erzeugnissen notwendigen Änderungen dieser Richtlinie sowie etwaige weitere Änderungen vorschlagen, die sie aufgrund ihrer Konsultation mit den am stärksten betroffenen Parteien für erforderlich hält.


Drie jaar na de in artikel 19 gestelde datum van implementatie dient de Commissie een verslag in over de gevolgen van de bepalingen van deze richtlijn voor het communautaire bedrijfsleven, met name de meest betrokken industriesectoren, in het bijzonder de fabrikanten van samengestelde voortbrengselen en onderdelen, voor de consumenten, voor de mededinging en voor de werking van de interne markt.

Drei Jahre nach der in Artikel 19 genannten Umsetzungsfrist legt die Kommission einen Bericht vor, in dem die Auswirkungen dieser Richtlinie auf die Industrie der Gemeinschaft, insbesondere die am stärksten betroffenen Industriesektoren und namentlich die Hersteller von komplexen Erzeugnissen und Bauelementen, auf die Verbraucher, den Wettbewerb und das Funktionieren des Binnenmarkts analysiert werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat de Raad wilde vermijden dat deze kwestie, die betrekking heeft op een specifieke industrietak, de onderlinge aanpassing van andere bepalingen waarover overeenstemming was bereikt ophoudt, heeft hij een oplossing aanvaard waarbij de onderlinge aanpassing van de bepalingen betreffende het gebruik van dergelijke onderdelen voor samengestelde voortbrengselen voor een periode van vijf jaar wordt uitgesteld.

Der Rat möchte verhindern, daß diese Frage, die einen spezifischen Sektor der Industrie anbelangt, die Angleichung der übrigen Bestimmungen, über die bereits Einvernehmen erzielt worden ist, verzögert, und stimmte einer Lösung zu, wonach die Angleichung der Rechtsvorschriften betreffend die Verwendung solcher Teile in komplexen Erzeugnissen erst nach einem Übergangszeitraum von fünf Jahren erfolgt.


De Raad is er evenwel niet in geslaagd in dit stadium overeenstemming te bereiken over de "reparatieclausule", die betrekking heeft op het gebruik van beschermde modellen om samengestelde voortbrengselen hun oorspronkelijke vorm terug te geven (met name onderdelen voor de herstelling van motorvoertuigen).

Der Rat konnte bisher allerdings noch kein Einvernehmen über die Reparaturklausel erzielen, die die Benutzung eines geschützten Musters zur Ermöglichung der Reparatur eines komplexen Erzeugnisses im Hinblick auf die Wiederherstellung dessen ursprünglicher Erscheinungsform (insbesondere Ersatzteile zur Wiederherstellung von Kraftfahrzeugen) betrifft.


w