Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhang tussen het eu-btw-beleid » (Néerlandais → Allemand) :

Het is erop gericht de berekening van de nationale afdrachten te vereenvoudigen en zodoende te zorgen voor lagere administratiekosten en meer transparantie, de democratische controle op de middelen te vergemakkelijken en de samenhang tussen het EU-btw-beleid, de openbare financiën van de lidstaten en de financiering van de EU-begroting concreter te maken.

Er stellt darauf ab, die Berechnung der einzelstaatlichen Beiträge zu vereinfachen, dadurch die Verwaltungskosten zu verringern und gleichzeitig die Transparenz zu steigern und die demokratische Kontrolle der Eigenmittel zu erleichtern, sodass eine echte Verbindung zwischen der MwSt-Politik der EU, den öffentlichen Finanzen der Mitgliedstaaten und der Finanzierung des EU-Haushalts gefördert wird.


* De globale richtsnoeren voor het economisch beleid zorgen voor samenhang tussen het macro-economisch beleid en structurele beleidsmaatregelen.

- Die Kohärenz zwischen der makroökonomischen Politik und den strukturpolitischen Maßnahmen wird durch die Grundzüge der Wirtschaftspolitik gewährleistet.


Het Handvest van de grondrechten bepaalt voorts dat eenieder recht heeft op toegang tot preventieve gezondheidszorg en op medische verzorging onder de door de nationale wetgevingen en praktijken gestelde voorwaarden[1]. Een betere samenhang tussen binnen- en buitenlands beleid op dit gebied zal de positie van de EU als wereldspeler versterken.

Nach der Charta der Grundrechte hat ferner jeder Mensch das Recht auf Zugang zur Gesundheitsvorsorge und auf ärztliche Versorgung nach Maßgabe der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und Gepflogenheiten[1]. Durch mehr Kohärenz zwischen den relevanten internen und externen Politikbereichen wird die Rolle der EU als globaler Akteur gestärkt werden.


4. is van mening dat niet duidelijk wordt aangegeven hoe de coördinatie tussen het intern en extern beleid inzake de bescherming van de EIR moet verlopen, en onderstreept het belang van interne verbetering dienaangaande; erkent dat samenhang tussen intern en extern beleid niets afdoet aan de noodzaak van een aanpak op maat, die de specifieke feiten en omstandigheden erkent die op een markt van een derde land in kwestie bestaan;

4. ist der Ansicht, dass es keine klaren Angaben dazu gibt, wie die internen und externen Strategien zum Schutz der IPR koordiniert werden sollen, und betont die Bedeutung interner Verbesserungen in dieser Frage; erkennt an, dass die Abstimmung zwischen internen und externen politischen Maßnahmen der Notwendigkeit, eine maßgeschneiderte Vorgehensweise zu verfolgen, die den Fakten und Gegebenheiten des jeweiligen Drittlandsmarkts Rechnung trägt, keinen Abbruch tut;


4. is van mening dat niet duidelijk wordt aangegeven hoe de coördinatie tussen het intern en extern beleid inzake de bescherming van de EIR moet verlopen, en onderstreept het belang van interne verbetering dienaangaande; erkent dat samenhang tussen intern en extern beleid niets afdoet aan de noodzaak van een aanpak op maat, die de specifieke feiten en omstandigheden erkent die op een markt van een derde land in kwestie bestaan;

4. ist der Ansicht, dass es keine klaren Angaben dazu gibt, wie die internen und externen Strategien zum Schutz der IPR koordiniert werden sollen, und betont die Bedeutung interner Verbesserungen in dieser Frage; erkennt an, dass die Abstimmung zwischen internen und externen politischen Maßnahmen der Notwendigkeit, eine maßgeschneiderte Vorgehensweise zu verfolgen, die den Fakten und Gegebenheiten des jeweiligen Drittlandsmarkts Rechnung trägt, keinen Abbruch tut;


Zie ook geïntegreerd richtsnoer "Meer samenhang tussen het macro-economische beleid, het structurele beleid en het werkgelegenheidsbeleid bevorderen" (nr. 5).

Siehe auch Integrierte Leitlinie "Förderung größerer Kohärenz zwischen makroökonomischer Politik, Strukturpolitik und Beschäftigungspolitik" (Nr. 5).


Het Europees Parlement erkent het belang van wettelijke en economische samenhang tussen de verschillende BTW-regelingen, met name wat de verschillende termijnen (voor de duur van de belastingperiode, de verplichting tot registratie en de indiening van belastingaangiften) betreft.

Das Europäische Parlament unterstreicht die Bedeutung der rechtlichen und wirtschaftlichen Kohärenz zwischen den einschlägigen MwSt.-Vorschriften, was die unterschiedlichen Fristen (Dauer des Besteuerungszeitraums, Zeitraum, für den die Aufzeichnungen aufbewahrt werden müssen, und Frist für die Einreichung von Steuererklärungen) betrifft.


Zie ook geïntegreerd richtsnoer 5 „Meer samenhang tussen het macro-economische beleid, het structurele beleid en het werkgelegenheidsbeleid bevorderen”.

Siehe auch integrierte Leitlinie „Förderung größerer Kohärenz zwischen makroökonomischer Politik, Strukturpolitik und Beschäftigungspolitik“ (Nr. 5).


Zie ook Richtsnoer nr. 4 “De samenhang tussen het macro-economisch beleid en het structuurbeleid vergroten”.

Siehe auch integriert Leitlinie 4 „Eine größere Kohärenz zwischen makroökonomischer Politik und Strukturpolitik herstellen“.


C. overwegende dat deze aanpak strookt met de bestaande samenhang tussen binnenlandse zaken, buitenlands beleid, het beleid inzake ontwikkelingssamenwerking en internationale samenwerking, het handelsbeleid, het sociale beleid en de andere beleidsvormen van de lidstaten van de Europese Unie,

C. in der Erwägung, daß dieser Ansatz im Einklang mit den tatsächlichen Beziehungen zwischen inneren Angelegenheiten, Außenpolitik, Politik für Entwicklung und internationale Zusammenarbeit, Handelspolitik, Sozialpolitik und sonstiger Politik der Mitgliedstaaten der Union steht,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhang tussen het eu-btw-beleid' ->

Date index: 2021-12-06
w