Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alterneren
De tarieven nauw samenhangen met de kosten
Elkaar afwisselen
Elkaar verschuldigd zijn
Filmrollen aan elkaar kleven
Filmrollen aan elkaar plakken
Filmrollen samenvoegen
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Tenietdoen
Verstaan

Vertaling van "samenhangen en elkaar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

Kostümteile zusammenfügen


verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken

die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten


de tarieven nauw samenhangen met de kosten

kostenorientierte Gebühren


produkten...die samenhangen met een bepaalde produktietechniek

Erzeugnisse,die zu einem bestimmten Produktionsprozeβ gehören


het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


filmrollen aan elkaar kleven | filmrollen aan elkaar plakken | filmrollen samenvoegen

Filmrollen kleben








alterneren | elkaar afwisselen

alternieren | sich abwechseln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I. overwegende dat groei, welvaart, werkgelegenheid en het behoud van het Europese sociale model onderling samenhangen en elkaar ondersteunen,

I. in der Erwägung, dass Wachstum, Wohlstand, Arbeitsplätze und Erhaltung des europäischen Sozialmodells miteinander verknüpft sind und sich gegenseitig bedingen;


Tijdens de tweedaagse, door de Commissie georganiseerde conferentie over het GLB na 2013 wees Mercedes Bresso op het volgende: "Om territoriale cohesie – een van de politieke doelstellingen van de EU volgens het Verdrag van Lissabon – te waarborgen moeten we ervoor zorgen dat alle sectorale beleidsterreinen van de EU met elkaar samenhangen en elkaar aanvullen.

In ihrer Rede auf der zweitägigen Konferenz der Europäischen Kommission über die künftige GAP nach 2013 bemerkte Präsidentin Bresso: "Zur Sicherung des territorialen Zusammenhalts, die im Vertrag von Lissabon als politisches Ziel der EU genannt wird, müssen wir dafür Sorge tragen, dass alle sektorspezifischen Politikbereiche der EU kohärent sind und einander ergänzen.


G. overwegende dat kwesties in verband met de interne markt en de wereldhandel steeds meer met elkaar samenhangen en elkaar beïnvloeden,

G. in der Erwägung, dass Fragen des Binnenmarktes und des internationalen Handels in enger Beziehung zueinander stehen und sich gegenseitig beeinflussen,


G. overwegende dat kwesties in verband met de interne markt en de wereldhandel steeds meer met elkaar samenhangen en elkaar beïnvloeden,

G. in der Erwägung, dass Fragen des Binnenmarktes und des internationalen Handels in enger Beziehung zueinander stehen und sich gegenseitig beeinflussen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat kwesties in verband met de interne markt en de wereldhandel steeds meer met elkaar samenhangen en elkaar beïnvloeden,

G. in der Erwägung, dass Fragen des Binnenmarktes und des internationalen Handels in enger Beziehung zueinander stehen und sich gegenseitig beeinflussen,


In het licht van de snel verslechterende situatie in de westelijke Sahel, een regio waarin veiligheid en ontwikkeling nauw met elkaar samenhangen, heeft de EU aanzienlijke financiële middelen en toenemende politieke druk aangewend om een probleem aan te pakken dat tot rampzalige gevolgen zou kunnen leiden.

Angesichts der sich zuspitzenden Lage in der westlichen Sahelzone, einer Region, in der Sicherheit und Entwicklung eng miteinander verbunden sind, hat die EU nicht nur beträchtliche Mittel bereitgestellt, sondern auch zunehmend politische Maßnahmen getroffen, um eine Krise mit potenziell schwerwiegenden Folgen zu bewältigen.


A. overwegende dat nucleaire ontwapening en nucleaire non-proliferatie in wezen met elkaar samenhangen en elkaar versterken; dat beide processen hand in hand moeten gaan en dat er een werkelijke noodzaak bestaat voor een systematisch en stapsgewijs proces van nucleaire ontwapening,

A. in der Erwägung, dass atomare Abrüstung und Nichtverbreitung von Kernwaffen Fragen sind, die grundsätzlich zusammenhängen und einander bedingen; in der Erwägung, dass beide Prozesse miteinander einhergehen müssen und dass ein systematischer und fortschreitender Prozess der atomaren Abrüstung dringend erforderlich ist,


Aangezien het macro-economisch beleid, het micro-economisch beleid en het werkgelegenheidsbeleid onderling samenhangen en elkaar wederzijds dienen te versterken, worden de geïntegreerde richtsnoeren gepresenteerd in één enkel document, dat is verdeeld in twee afzonderlijke delen.

Die makroökonomische Politik, die mikroökonomische Politik und die Beschäftigungspolitik stehen in einer Wechselwirkung und sollten sich gegenseitig verstärken. Aus dieser Überlegung heraus werden die integrierten Leitlinien als ein aus zwei Teilen bestehendes umfassendes Dokument vorgelegt.


De Commissie heeft vandaag een memorandum goedgekeurd over drie onderwerpen die bij de toetredingsonderhandelingen zeer belangrijk zijn en die nauw met elkaar samenhangen, namelijk het structuurbeleid, de staatssteun in regio's en de steun voor de landbouw met inbegrip van overgangsmaatregelen.

Die Kommission hat heute ein Memorandum angenommen, das sich im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit drei wichtigen, wechselseitig eng verbundenen Bereichen beschäftigt, nämlich mit der Strukturpolitik und den staatlichen Regionalbeihilfen sowie mit der Stützung in der Landwirtschaft einschließlich der vorzusehenden Übergangsbestimmungen.


Een specifieke actie in dit kader richt zich op de gegevens en zaken die verband houden met offertes en toelevering, voortkomend uit het feit dat de overheidsinkoopmarkten in Ierland en Noord-Ierland met elkaar samenhangen.

Eine spezifische Aktion innerhalb dieses Rahmens betrifft Daten, Angebote und Zulieferfragen im Zusammenhang mit den öffentlichen Beschaffungsmärkten in Irland und Nordirland.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangen en elkaar' ->

Date index: 2021-10-29
w