Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De tarieven nauw samenhangen met de kosten
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Telecommunicatie-infrastructuur beheren

Vertaling van "samenhangen met problemen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


produkten...die samenhangen met een bepaalde produktietechniek

Erzeugnisse,die zu einem bestimmten Produktionsprozeβ gehören


de tarieven nauw samenhangen met de kosten

kostenorientierte Gebühren


mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen

Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vluchtelingen hebben te maken met praktische moeilijkheden die samenhangen met hun specifieke situatie, en die van een andere aard zijn dan die waarmee andere onderdanen van derde landen geconfronteerd worden (zo ondervinden vluchtelingen vaak problemen bij het onderhouden van contacten met het gezin dat in het land van herkomst is achtergelaten).

Flüchtlinge können auf praktische Schwierigkeiten stoßen, die mit ihrer besonderen Situation zusammenhängen und sich von Schwierigkeiten, die anderen Drittstaatsangehörigen begegnen, unterscheiden (z. B. Probleme bei der Aufrechterhaltung von Kontakten mit der im Herkunftsland zurückgelassenen Familie).


A. overwegende dat het economische, het regionale en het sociale beleid van de EU met elkaar samenhangen en dat de doelmatigheid ervan afhangt van de oplossing van problemen in verband met de absorptie van de fondsen, aangezien de problemen met het absorptievermogen van verschillende fondsen in de lidstaten dikwijls gelijkaardig zijn; overwegende echter dat deze problemen per regio verschillen vanwege de specifieke sociaal-culturele kenmerken van elke regio die leiden tot verschillen qua toegang tot en benutting en absorptie van de EU-fondsen, waarmee ...[+++]

A. in der Erwägung, dass die Wirtschafts-, Regional- und Sozialpolitik der EU in einem engen Zusammenhang stehen und die Probleme bei der Aufnahmefähigkeit von Fördermitteln der verschiedenen Fonds in den Mitgliedstaaten ähnlich sind; jedoch in der Erwägung, dass sie von Region zu Region aufgrund der vor Ort vorliegenden spezifischen soziokulturellen Besonderheiten variieren, wodurch es zu Unterschieden beim Zugang, bei der Nutzung und bei der Aufnahme der EU-Mittel kommt, die gebührend berücksichtigt werden müssen,


Natuurlijk bestaan er ook nog problemen. Problemen die samenhangen met de economische crisis en problemen die voortkomen uit de nog steeds niet opgeloste situatie in Transnistrië.

Natürlich gibt es Probleme: Probleme aufgrund der Wirtschaftskrise und Probleme aufgrund der bislang ungelösten Situation in Transnistrien.


Tegen deze achtergrond zijn oplossingen die uitsluitend betrekking hebben op begrotingsproblemen ontoereikend, aangezien deze problemen nauw samenhangen met economische problemen.

Vor diesem Hintergrund sind Lösungen, die sich nur auf die Haushaltsprobleme beziehen, nicht angemessen, da diese Probleme eng mit den Wirtschaftsproblemen verbunden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. betreurt het dat de risico's die samenhangen met de leefstijl van zwangere vrouwen (veel moedwillig veroorzaakte en herhaalde abortussen, roken tijdens de zwangerschap), het onderwijsniveau van moeders en de kindersterfte na de 28ste dag nog altijd nauw met elkaar samenhangen, dat tienerzwangerschappen en -bevallingen nog altijd een groter gezondheidsrisico voor de pasgeborene opleveren en dat medische problemen bij pasgeborenen zijn toegenomen;

18. bedauert die Tatsache, dass Risiken bedingt durch das Gesundheitsverhalten von Schwangeren (hohe Quoten von künstlich herbeigeführten und Mehrfach- Abtreibungen, Rauchen während der Schwangerschaft), das Bildungsniveau der Mütter und die Kindersterblichkeit nach dem 28. Tag weiterhin in einem engen Zusammenhang stehen, dass Teenagerschwangerschaften und -geburten immer noch ein größeres Risiko für die Gesundheit der Neugeborenen darstellen und dass Neugeborene immer häufiger ärztlich behandelt werden müssen;


De gedachte hierachter is dat mensen meer energie zullen investeren in de problemen waarmee ze geconfronteerd worden – politieke, sociale en andere problemen, hoewel die allemaal met elkaar samenhangen – indien de economische omstandigheden verbeteren.

Dahinter verbirgt sich die Annahme, dass die Menschen bei einer Verbesserung der wirtschaftlichen Lage eventuell mehr Energie in die Lösung der anderen Probleme investieren, vor denen sie stehen – politische, soziale und andere Probleme, obwohl all diese eng miteinander verknüpft sind.


Het gebrek aan financiering en motivering (die vooral samenhangen met problemen in verband met de erkenning van academische en beroepskwalificaties) blijft een rem op de mobiliteit van studenten en in nog sterkere mate van jongeren die een beroepsopleiding volgen.

Die Mobilität der Studierenden wird - mehr noch als bei den Auszubildenden - weiter durch fehlende Fördermittel und mangelnde Motivation (die hauptsächlich auf die Probleme bei der akademischen bzw. beruflichen Anerkennung von Leistungen und Qualifikationen zurückzuführen ist) gebremst.


Specifieke maatregelen hebben betrekking op initiatieven die samenhangen met problemen op het gebied van genderaangelegenheden als zodanig, zoals huiselijk geweld (alle lidstaten met uitzondering van België en Nederland), mensensmokkel en prostitutie (Finland, Frankrijk, Griekenland, Denemarken) en tienerzwangerschappen (alleen het VK).

Zu den spezifischen Maßnahmen zählen auch Initiativen zur Bekämpfung von Problemen in den Geschlechterbeziehungen an sich, wie z. B. häusliche Gewalt (alle außer Belgien und Niederlande), Frauenhandel und Prostitution (Finnland, Frankreich, Griechenland, Dänemark), und Schwangerschaften bei Jugendlichen (nur Vereinigtes Königreich).


De buurten die in een dergelijke crisissituatie verkeren, hebben te kampen met problemen in de sfeer van economische en sociale integratie die vaak samenhangen met een concentratie van etnische minderheden.

Diese krisenbetroffenen Stadtteile sind mit Problemen der wirtschaftlichen und sozialen Integration konfrontiert, häufig in Verbindung mit einer hohen Konzentration von ethnischen Minderheiten.


De gemeenschapsscholen dienen de jongeren een brede algemene vorming te waarborgen, een degelijke cognitieve basis en vooral bevoegdheden bij te brengen die de jongeren in staat stellen om samenhangen te erkennen, problemen op te lossen en zich een plaats te verwerven in de huidige en de toekomstige maatschappij.

Die Gemeinschaftsschulen sollen den Jugendlichen eine breite Allgemeinbildung gewährleisten, solides Grundwissen und vor allem Kompetenzen beibringen, welche die jungen Menschen dazu befähigen Zusammenhänge zu erkennen, Probleme zu lösen und ihren eigenen Platz in der heutigen und künftigen Gesellschaft auszumachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangen met problemen' ->

Date index: 2022-06-18
w