Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevarieerd gebruik
Gevarieerde bezetting
Gevarieerde regelingen van de werktijd
Gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten
Samenhangend
Samenhangend geheel van cellen
Seriematrijs

Traduction de «samenhangend en gevarieerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevarieerd gebruik | gevarieerde bezetting

Gebaeude-Belegung mit verschiedenen Firmen


gevariëerde seriematrijs voor uiteenlopende produkten | seriematrijs

Mehrfachwerkzeug für verschiedenartige Gesenke


gevarieerde regelingen van de werktijd

Arbeitszeitregelung


met de veiligheid samenhangende meet-, controle- en regelvoorziening

mess- und regeltechnische Schutzeinrichtung






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. spoort de Europese audiovisuele sector aan de ontwikkeling van samenhangende en aantrekkelijke diensten, met name online, voort te zetten en aldus het Europese aanbod van audiovisuele inhoud te verrijken; benadrukt dat de inhoud de voornaamste overweging moet blijven; onderstreept dat het grootste gevaar afkomstig is van de nieuwe platformen die heel veel inhoud hergebruiken, en dat er daarom nieuwe inzichten nodig zijn over wat er wordt aangeboden, omdat een grote hoeveelheid platformen niet noodzakelijkerwijs gevarieerde inhoud met zich mee ...[+++]

39. fordert die Akteure des audiovisuellen Sektors in Europa auf, die Entwicklung kohärenter und attraktiver Angebote – insbesondere Online-Angebote – fortzusetzen, um das europäische Angebot an audiovisuellen Inhalten zu bereichern; betont, dass die Inhalte ausschlaggebend bleiben müssen; unterstreicht, dass die größte Bedrohung von den neuen Plattformen ausgeht, die Inhalte ständig wiederholen, und dass daher das Angebot überdacht werden muss, da die Vielzahl von Plattformen nicht unbedingt gleichbedeutend ist mit einer inhaltlichen Vielfalt;


39. spoort de Europese audiovisuele sector aan de ontwikkeling van samenhangende en aantrekkelijke diensten, met name online, voort te zetten en aldus het Europese aanbod van audiovisuele inhoud te verrijken; benadrukt dat de inhoud de voornaamste overweging moet blijven; onderstreept dat een grote hoeveelheid platformen niet noodzakelijkerwijs gevarieerde inhoud met zich meebrengt;

39. fordert die Akteure des audiovisuellen Sektors in Europa auf, die Entwicklung kohärenter und attraktiver Angebote – insbesondere Online-Angebote – fortzusetzen, um das europäische Angebot an audiovisuellen Inhalten zu bereichern; betont, dass die Vielzahl von Plattformen nicht unbedingt gleichbedeutend ist mit einer inhaltlichen Vielfalt;


Ten tweede wil ik er graag op wijzen dat de natuurlijke omstandigheden en – daarmee samenhangend – de bosecosystemen in Europa enorm gevarieerd zijn.

Zweitens möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf die enorme Vielfalt natürlicher Bedingungen und folglich von Waldökosystemen in Europa lenken.


– (PT) De interne markt en alle daarmee samenhangende beleidsmaatregelen hebben ertoe geleid dat Europese burgers gemakkelijker kunnen beschikken over een gevarieerder pakket goederen en diensten, tegen een lagere prijs.

– (PT) Der Binnenmarkt sowie die damit verbundenen Strategien haben es der europäischen Öffentlichkeit ermöglicht, einen besseren Zugriff auf Waren und Dienstleistungen zu haben und mehr Vielfalt zu geringeren Kosten zu erhalten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De detailhandel voor voedselproducten haalt ongeveer 5 procent van zijn kwantitatieve omzet uit biologische levensmiddelen. Consumenten kopen biologische producten omdat ze beter smaken en omdat ze zich betrokken voelen bij het milieu en het welzijn van dieren en ook omdat ze willen bijdragen aan een samenhangend en gevarieerd landschap.

Der Lebensmitteleinzelhandel erwirtschaftet rund 5 % seines mengenmäßigen Umsatzes mit Biolebensmitteln. Konsumenten greifen zu Bioprodukten wegen ihres intensiveren Geschmacks sowie aus einem Verantwortungsbewusstsein für Umwelt und Tiere und um einen wichtigen Beitrag zu einer intakten, vielfältigen Landschaft zu leisten.


Europa heeft behoefte aan een geschikt, gevarieerd, maar samenhangend infrastructuurstelsel dat zowel afzonderlijke centra (individuele vestigingen) als gedistribueerde (netwerken van) inrichtingen omvat.

Europa benötigt ein geeignetes, vielfältiges und zugleich kohärentes Infrastruktursystem, das sowohl Einzelstandorte als auch ‚verteilte’ (vernetzte) Einrichtungen umfasst.


Europa heeft behoefte aan een geschikt, gevarieerd, maar samenhangend infrastructuurstelsel dat zowel afzonderlijke centra (individuele vestigingen) als gedistribueerde (netwerken van) inrichtingen omvat.

Europa benötigt ein geeignetes, vielfältiges und zugleich kohärentes Infrastruktursystem, das sowohl Einzelstandorte als auch ‚verteilte’ (vernetzte) Einrichtungen umfasst.


Het is namelijk duidelijk dat de ontwikkeling van dit scala aan nieuwe diensten (interactieve diensten zoals onderwijs en verzorging op afstand, telewinkelen via interactieve commerciële centra, vrijetijdsdiensten, video-on-demand ...) moet gebeuren binnen een regelgevend kader dat op nationaal, communautair en internationaal niveau samenhangend is, waarbij het subsidiariteitsbeginsel in acht wordt genomen, en dat is aangepast aan de eventuele nieuwe en gevarieerde vereisten.

Es ist offensichtlich, daß die Entwicklung dieses Spektrums neuer Dienstleistungen (interaktive Dienstleistungen wie Fernunterricht und Telemedizin, Teleshoppping mittels interaktiver kommerzieller Zentren, Freizeit-dienstleistungen, Video auf Abruf) in einen rechtlichen Rahmen eingebettet sein muß, der unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips auf einzelstaatlicher, gemeinschaftlicher und internationaler Ebene kohärent und den neuen und verschiedenartigen Erfordernissen der Zukunft angemessen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangend en gevarieerd' ->

Date index: 2023-09-19
w