Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Samenhangend geheel van cellen

Traduction de «samenhangend geheel vormen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


een op zich zelf staand deel,dat een samenhangend geheel vormt

eine Tranche,die eine gesonderte Einheit darstellt und ein zusammenhaengendes Ganzes bildet


ten aanzien van de toepassing in rechte een onsplitsbaar geheel vormen

für die Rechtsanwendung ein unteilbares Ganzes bilden


kosten van verpakkingsmiddelen die voor douanedoeleinden worden geacht met de goederen één geheel te vormen

Kosten von Umschliessungen, die für Zollzwecke als Einheit mit den betreffenden Waren angesehen werden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als onderdeel van deze maatregel moet ervoor worden gezorgd dat de verschillende onderdelen van de voorgestelde Commissie-aanpak een samenhangend geheel vormen.

Dabei muß sichergestellt werden, daß die verschiedenen Elemente des vorgeschlagenen Gemeinschaftskonzepts ein kohärentes Ganzes bilden.


3. De lidstaten zenden de Commissie alle nuttige gegevens, zodat zij de geëigende initiatieven kan nemen voor de coördinatie die nodig is om te bereiken dat de zones bedoeld in lid 1, enerzijds, en in lid 2, anderzijds, een samenhangend geheel vormen dat voldoet aan de eisen inzake bescherming van de soorten in de geografische zee- en landzone waar deze richtlijn van toepassing is.

(3) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle sachdienlichen Informationen, so dass diese geeignete Initiativen im Hinblick auf die erforderliche Koordinierung ergreifen kann, damit die in Absatz 1 und die in Absatz 2 genannten Gebiete ein zusammenhängendes Netz darstellen, das den Erfordernissen des Schutzes der Arten in dem geografischen Meeres- und Landgebiet, in dem diese Richtlinie Anwendung findet, Rechnung trägt.


38. benadrukt het belang van een strategie voor onderzoek en innovatie op het gebied van het ruimtevaartbeleid waarmee de technologische vooruitgang, de industriële ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU worden gewaarborgd en in de EU werkgelegenheid wordt geschapen; is van mening dat een Europees OO-beleid voor de ruimtevaart de beschikbaarheid van benodigde naar behoren uitgerijpte technologieën moet garanderen, met het vereiste niveau van onafhankelijkheid en op competitieve voorwaarden; verzoekt de Commissie een strategisch tijdschema op te stellen om ervoor te zorgen dat de inspanningen van de Europese Unie op het gebied van OO een samenhangend geheel vormen met de in ...[+++]

38. hält eine Strategie für Forschung und Innovation im Bereich Weltraumpolitik für wichtig, mit der der technologische Fortschritt, die industrielle Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU gesichert und Arbeitsplätze in der EU geschaffen werden; vertritt die Auffassung, dass eine europäische FuE-Politik für den Weltraum dafür Sorge tragen muss, dass die benötigten Technologien hinreichend ausgereift, mit der erforderlichen Unabhängigkeit und unter Wettbewerbsbedingungen zur Verfügung stehen; fordert die Kommission auf, einen strategischen Zeitplan auszuarbeiten, um im Zusammenhang mit allen Technologien, Kompetenzen und doppel ...[+++]


– (FR) Ik ga nu antwoord geven op vijf vragen die een samenhangend geheel vormen en hetzelfde thema behelzen.

– (FR) Ich werde nun fünf gebündelte Fragen beantworten, die dasselbe Thema betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De lidstaten zenden de Commissie alle nuttige gegevens, zodat zij de geëigende initiatieven kan nemen voor de coördinatie die nodig is om te bereiken dat de zones bedoeld in lid 1, enerzijds, en in lid 2, anderzijds, een samenhangend geheel vormen dat voldoet aan de eisen inzake bescherming van de soorten in de geografische zee- en landzone waar deze richtlijn van toepassing is.

(3) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission alle sachdienlichen Informationen, so dass diese geeignete Initiativen im Hinblick auf die erforderliche Koordinierung ergreifen kann, damit die in Absatz 1 und die in Absatz 2 genannten Gebiete ein zusammenhängendes Netz darstellen, das den Erfordernissen des Schutzes der Arten in dem geografischen Meeres- und Landgebiet, in dem diese Richtlinie Anwendung findet, Rechnung trägt.


Wij zijn het in ieder geval eens over het wetgevingspakket, dat inderdaad gecompliceerd is, maar ik zie weinig geldige redenen om het niet eens te worden over technische, maar concrete teksten, die bovendien een sterk samenhangend geheel vormen.

Zumindest sind wir uns über das Gesetzgebungspaket einig, das in der Tat kompliziert ist, aber ich sehe kaum gültige Gründe, um eine Einigung über technische und sehr konkrete Texte zu verhindern, die in ihrer Gesamtheit ein sehr kohärentes Ganzes bilden.


De bevordering op wereldschaal van milieutechnologieën, via de internationale handel en de ontwikkelingssamenwerking, is een aanvulling op de maatregelen van het actieplan voor milieutechnologieën, die een groot samenhangend geheel vormen.

Die weltweite Förderung von Umwelttechnologien durch den internationalen Handel sowie die Förderung der Zusammenarbeit bei ihrer Entwicklung ergänzen das im Aktionsplan für Umwelttechnologie vorgesehene kohärente Maßnahmenpaket.


- De hervormingsstrategie moet een samenhangend geheel vormen, waarbij hervormingen op het ene gebied die op een ander gebied ondersteunen.

- Es ist wichtig, dass die Reformstrategie insgesamt kohärent ist, wobei die Reformen in dem einen Bereich die Reformen in einem anderen stützen.


Daar de verschillende populaties een samenhangend geheel vormen, zullen de plannen alleen effect hebben als ze gelden voor meerdere soorten.

Die Pläne müssen multispezifisch sein, um Erfolg zu haben, wobei auch die bestehenden Beziehungen zwischen den einzelnen Beständen zu berücksichtigen sind.


Met andere woorden, het onderzoeksbeleid van de lidstaten en dat van de EU verlopen parallel maar vormen geen samenhangend geheel.

Anders gesagt laufen die Forschungspolitik der Mitgliedstaaten und die der EU nebeneinander her, ohne ein in sich geschlossenes Ganzes zu bilden.




D'autres ont cherché : samenhangend geheel van cellen     samenhangend geheel vormen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangend geheel vormen' ->

Date index: 2025-01-26
w