Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatiekas Natuurrampen
Europese School voor klimatologie en natuurrampen
Gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen
Hulp aan getroffenen
Hulp aan slachtoffers van natuurrampen
Risico natuurrampen
Samenhangend
Verzekering tegen natuurrampen
Waarborg tegen natuurrampen

Vertaling van "samenhangende natuurrampen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


verzekering tegen natuurrampen

Versicherung gegen Naturkatastrophen


Compensatiekas Natuurrampen

Ausgleichskasse für Naturkatastrophen




waarborg tegen natuurrampen

Garantie für Naturkatastrophen




gebied dat blootgesteld is aan natuurrampen

Gebiet, das häufig von Naturkatastrophen heimgesucht wird


Internationaal Decennium voor de beperking van natuurrampen

Internationale Dekade für Katastrophenvorbeugung


Europese School voor klimatologie en natuurrampen

Europäische Schule für Klimatologie und natürliche Risiken


hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]

Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Gemeenschap heeft een samenhangend en geïntegreerd beleid nodig om natuurrampen en ongevallen te bestrijden.

Die Gemeinschaft braucht eine kohärente und konsolidierte Politik für den Umgang mit Naturkatastrophen und Unfallrisiken.


Om voorbereid te zijn op het moment waarop de Raad de Sapard-basisverordening wijzigt om specifieke bepalingen op te nemen die betrekking hebben op buitengewone natuurrampen (zie paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders, wijziging van Verordening (EG) nr. 1268/1999") werden hiermee samenhangende veranderingen ingevoerd in de meerjarige overeenkomsten voor de financiering via de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2002 [11].

Für den Fall, dass der Rat die SAPARD-Grundverordnung um spezifische Bestimmungen für den Fall von Naturkatastrophen erweitern sollte (vgl. Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens, Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999"), wurden mit der jährlichen Finanzierungsvereinbarung für 2002 schon die entsprechenden Änderungen an der mährjährigen Finanzierungsvereinbarung vorgenommen [11].


steun voor maatregelen in respons op natuurrampen of door de mens veroorzaakte rampen die een bedreiging voor de stabiliteit vormen, alsmede op met pandemieën samenhangende bedreigingen van de volksgezondheid bij ontbreken van of in aanvulling op door de Unie verleende humanitaire bijstand of bijstand voor civiele bescherming.

Unterstützung von Maßnahmen zur Bewältigung von Naturkatastrophen oder von vom Menschen verursachten Katastrophen, die die Stabilität gefährden, und von Bedrohungen der öffentlichen Gesundheit im Zusammenhang mit Pandemien, in Ermangelung bzw. zur Ergänzung der humanitären und der Katastrophenhilfe der Union.


6. wijst erop dat natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen zeer ernstige gevolgen hebben voor de regionale economieën met een negatieve weerslag op de infrastructuur, de werkgelegenheid, het natuurlijk en cultureel erfgoed, het milieu, maar ook op het toerisme en dat zij de economische en maatschappelijke ontwikkeling van ieder land ongunstig beïnvloeden; stelt voor om bij de vorming van de nieuwe Europese dienst voor extern optreden en de vaststelling van het financieel kader voor de periode 2014-2020, de EU-aanpak van natuurrampen en door de mens veroorzaakte rampen een van de prioriteiten voor een ...[+++]

6. weist darauf hin, dass Naturkatastrophen und von Menschen verursachte Katastrophen gravierende Auswirkungen auf die Wirtschaft der Regionen haben und die Infrastruktur, die Beschäftigung, das Natur- und Kulturerbe, die Umwelt, den Fremdenverkehr sowie die wirtschaftliche und soziale Entwicklung des Landes beeinträchtigen; schlägt vor, dass bei der Gestaltung des neuen Europäischen Auswärtigen Dienstes und des Finanzrahmens für 2014 – 2020 das Unionskonzept zu Naturkatastrophen und von Menschen verursachten Katastrophen einschließlich eines geeigneten Mechanismus für die Zuweisung von humanitärer Hilfe in Krisenzeiten sowohl in der EU ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Steeds vaker doen zich extreme weersomstandigheden en daarmee samenhangende natuurrampen voor, misschien versterkt door de klimaatveranderingen.

Es treten zunehmend extreme Witterungsbedingungen und damit verbundene Naturkatastrophen auf, die möglicherweise durch die Auswirkungen des Klimawandels genährt werden.


De economische verliezen als gevolg van met het weer samenhangende natuurrampen zijn het afgelopen decennium in vergelijking met de jaren '60 met een factor zes toegenomen.

Die wirtschaftlichen Verluste infolge wetterbedingter Naturkatastrophen liegen im abgelaufenen Jahrzehnt um den Faktor sechs über dem Niveau der 60er-Jahre.


De economische verliezen als gevolg van met het weer samenhangende natuurrampen zijn het afgelopen decennium in vergelijking met de jaren '60 met een factor zes toegenomen.

Die wirtschaftlichen Verluste infolge wetterbedingter Naturkatastrophen liegen im abgelaufenen Jahrzehnt um den Faktor sechs über dem Niveau der 60er-Jahre.


De economische verliezen als gevolg van met het weer samenhangende natuurrampen zijn het afgelopen decennium in vergelijking met de jaren '60 met een factor zes toegenomen.

Die wirtschaftlichen Verluste infolge wetterbedingter Naturkatastrophen liegen im abgelaufenen Jahrzehnt um den Faktor sechs über dem Niveau der 60er-Jahre.


Om voorbereid te zijn op het moment waarop de Raad de Sapard-basisverordening wijzigt om specifieke bepalingen op te nemen die betrekking hebben op buitengewone natuurrampen (zie paragraaf "Veranderingen in wettelijke kaders, wijziging van Verordening (EG) nr. 1268/1999") werden hiermee samenhangende veranderingen ingevoerd in de meerjarige overeenkomsten voor de financiering via de jaarlijkse financieringsovereenkomst voor 2002 [11].

Für den Fall, dass der Rat die SAPARD-Grundverordnung um spezifische Bestimmungen für den Fall von Naturkatastrophen erweitern sollte (vgl. Abschnitt ,Änderungen des rechtlichen Rahmens, Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1268/1999"), wurden mit der jährlichen Finanzierungsvereinbarung für 2002 schon die entsprechenden Änderungen an der mährjährigen Finanzierungsvereinbarung vorgenommen [11].


De Gemeenschap heeft een samenhangend en geïntegreerd beleid nodig om natuurrampen en ongevallen te bestrijden.

Die Gemeinschaft braucht eine kohärente und konsolidierte Politik für den Umgang mit Naturkatastrophen und Unfallrisiken.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangende natuurrampen' ->

Date index: 2024-11-17
w