Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenhangende problemen bieden » (Néerlandais → Allemand) :

Deze agenda moet de Europese Unie een volledige en samenhangende aanpak van de nieuwe problemen bieden die uit de radicaal veranderde economie en maatschappij voor het sociaal beleid voortvloeien.

Mit dieser Agenda soll ein umfassender, einheitlicher Ansatz für die Europäische Union gefunden werden, um die neuen Herausforderungen an die Sozialpolitik anzugehen, die sich aus der radikalen Umwandlung der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft ergeben.


C. overwegende dat het fundamentele beginsel van Richtlijn 95/46/EG inzake gegevensbescherming onverminderd van kracht blijft, maar dat een uiteenlopende aanpak bij de uitvoering en handhaving ervan in de lidstaten wordt gesignaleerd; overwegende dat de EU er - na een grondige effectbeoordeling – voor moet zorgen dat zij kan beschikken over een omvattend, samenhangend en modern kader op hoog niveau dat het onder alle omstandigheden mogelijk maakt de grondrechten, met name de privacy, van mensen te beschermen als het gaat om de verwerking van persoonlijke gegevens van mensen in en buiten de EU om de talloze ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Kerngrundsatz der Richtlinie 1995/46/EG weiterhin gültig ist, dass jedoch unterschiedliche Ansätze der Mitgliedstaaten bei seiner Umsetzung und Durchsetzung festgestellt worden sind; in der Erwägung, dass sich die EU – nach einer gründlichen Folgenabschätzung – einen umfassenden, kohärenten und modernen Rahmen auf hohem Niveau schaffen muss, mit dem die Grundrechte des Einzelnen, insbesondere die Privatsphäre, bei der Verarbeitung personenbezogener Daten von Einzelpersonen innerhalb und außerhalb der EU unter allen Umständen wirksam geschützt werden, um die zahlreichen Herausforderungen, die mit dem Datensch ...[+++]


C. overwegende dat het fundamentele beginsel van Richtlijn 95/46/EG inzake gegevensbescherming onverminderd van kracht blijft, maar dat een uiteenlopende aanpak bij de uitvoering en handhaving ervan in de lidstaten wordt gesignaleerd; overwegende dat de EU er - na een grondige effectbeoordeling – voor moet zorgen dat zij kan beschikken over een omvattend, samenhangend en modern kader op hoog niveau dat het onder alle omstandigheden mogelijk maakt de grondrechten, met name de privacy, van mensen te beschermen als het gaat om de verwerking van persoonlijke gegevens van mensen in en buiten de EU om de talloze ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Kerngrundsatz der Richtlinie 95/46/EG weiterhin gültig ist, dass jedoch unterschiedliche Ansätze der Mitgliedstaaten bei seiner Umsetzung und Durchsetzung festgestellt worden sind; in der Erwägung, dass sich die EU – nach einer gründlichen Folgenabschätzung – einen umfassenden, kohärenten und modernen Rahmen auf hohem Niveau schaffen muss, mit dem die Grundrechte des Einzelnen, insbesondere die Privatsphäre, bei der Verarbeitung personenbezogener Daten von Einzelpersonen innerhalb und außerhalb der EU unter allen Umständen wirksam geschützt werden, um die zahlreichen Herausforderungen, die mit dem Datenschu ...[+++]


C. overwegende dat het fundamentele beginsel van Richtlijn 95/46/EG inzake gegevensbescherming onverminderd van kracht blijft, maar dat een uiteenlopende aanpak bij de uitvoering en handhaving ervan in de lidstaten wordt gesignaleerd; overwegende dat de EU er - na een grondige effectbeoordeling – voor moet zorgen dat zij kan beschikken over een omvattend, samenhangend en modern kader op hoog niveau dat het onder alle omstandigheden mogelijk maakt de grondrechten, met name de privacy, van mensen te beschermen als het gaat om de verwerking van persoonlijke gegevens van mensen in en buiten de EU om de talloze ...[+++]

C. in der Erwägung, dass der Kerngrundsatz der Richtlinie 95/46/EG weiterhin gültig ist, dass jedoch unterschiedliche Ansätze der Mitgliedstaaten bei seiner Umsetzung und Durchsetzung festgestellt worden sind; in der Erwägung, dass sich die EU – nach einer gründlichen Folgenabschätzung – einen umfassenden, kohärenten und modernen Rahmen auf hohem Niveau schaffen muss, mit dem die Grundrechte des Einzelnen, insbesondere die Privatsphäre, bei der Verarbeitung personenbezogener Daten von Einzelpersonen innerhalb und außerhalb der EU unter allen Umständen wirksam geschützt werden, um die zahlreichen Herausforderungen, die mit dem Datenschu ...[+++]


Deze verslagen voorzien namelijk in een zeer goed samenhangend overzicht van sociale problemen, bieden een samenvatting van statistieken en bevatten gedetailleerde analyses gericht op specifieke thema’s als de bescherming van de gezondheid, de kwaliteit van arbeid, herstructurering, discriminatie en gelijkheid.

Diese Berichte liefern einen recht guten zusammenhängenden Überblick über die sozialen Probleme, bieten zusammenfassende Statistiken und präsentieren detaillierte Analysen zu speziellen Themen wie Gesundheitsschutz, Qualität der Arbeit, Umstrukturierung, Diskriminierung und Gleichstellung.


44. vraagt aan alle regeringen een bijzondere aandacht aan de dag te leggen voor de specifieke situatie van vrouwen die in de gevangenis verblijven, onder meer op het vlak van de opvoeding van hun kinderen, en wenst dat deze regeringen specifieke opvoedingsprogramma's opstarten die een oplossing voor de daarmee samenhangende problemen bieden; verzoekt alle regeringen dringend maatregelen goed te keuren om te verhinderen dat vrouwen in gevangenschap het slachtoffer worden van verkrachting, seksueel misbruik of andere vormen van vernedering;

44. fordert alle Regierungen auf, der spezifischen Situation von weiblichen Häftlingen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, insbesondere was die Erziehung ihrer Kinder betrifft, und fordert, daß die Regierungen spezifische Bildungsprogramme auflegen, die dieser Situation entgegenkommen, und fordert alle Regierungen auf, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um zu verhindern, daß inhaftierte Frauen zu Opfern von Vergewaltigung, sexuellem Mißbrauch und anderen Formen der Erniedrigung werden;


Zijn taak zal er vooral in bestaan ondersteuning te bieden bij de opstelling van samenhangende en economisch haalbare nationale actieplannen en na te gaan welke problemen optreden bij de tenuitvoerlegging van deze plannen.

Seine Aufgabe wird vor allem darin bestehen, bei der Ausarbeitung kohärenter und wirtschaftlich tragfähiger nationaler Einführungspläne behilflich zu sein und Probleme bei der Durchführung dieser Pläne zu ermitteln.


Zijn taak zal er vooral in bestaan ondersteuning te bieden bij de opstelling van samenhangende en economisch haalbare nationale actieplannen en na te gaan welke problemen optreden bij de tenuitvoerlegging van deze plannen.

Seine Aufgabe wird vor allem darin bestehen, bei der Ausarbeitung kohärenter und wirtschaftlich tragfähiger nationaler Einführungspläne behilflich zu sein und Probleme bei der Durchführung dieser Pläne zu ermitteln.


Deze agenda moet de Europese Unie een volledige en samenhangende aanpak van de nieuwe problemen bieden die uit de radicaal veranderde economie en maatschappij voor het sociaal beleid voortvloeien.

Mit dieser Agenda soll ein umfassender, einheitlicher Ansatz für die Europäische Union gefunden werden, um die neuen Herausforderungen an die Sozialpolitik anzugehen, die sich aus der radikalen Umwandlung der europäischen Wirtschaft und Gesellschaft ergeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangende problemen bieden' ->

Date index: 2023-01-21
w