5. dringt er bij de Commissie op aan om te erkennen dat een vergroting van de ma
aswijdte specifieke problemen met zich meebrengt voor vissers, aangezien zowel de kabeljauw- als de heekvisserij vormen van gemengde visserij zijn en maatregelen ter beperking van de vangst op deze soorten ook beperkingen o
pleggen aan daarmee samenhangende visserijactiviteiten; merkt niettemin op dat wetenschappelijke rapporten erkennen dat de maaswijdte minimaal 100 mm moet zijn om de vangst van jonge heek en kab
...[+++]eljauw te voorkomen en dat sommige rapporten dit cijfer op maar liefst 120 mm stellen en geeft zich rekenschap van de commerciële en biologische waarde van deze beide soorten; dringt erop aan dat rekening wordt gehouden met de effecten van deze maatregelen op andere vormen van visserij; 5. besteht darauf, dass die Kommission anerkennt, dass die Ausweitung der Maschengröße den Fischern besondere Schwierigkeiten bereitet, da
sowohl Kabeljau als auch Seehecht gemischte Fänge sind, und da die Maßnahmen zur Begrenzung der Kabeljau- und Seehechtfänge auch verwandte Fischereien beschränken; stellt allerdings fest, dass wissenschaftliche Gutachten anerkennen, dass zur Vermeidung der Fänge von Jungfischen von Seehecht und Kabeljau die Maschengröße mindestens 100 mm betragen muss; wobei einige Gutachten diese Maschengröße auf 120 mm ausweiten; verweist auf den kommerziellen und biologischen Wert dieser beiden Arten; fordert n
...[+++]achdrücklich, dass die Auswirkungen auf die anderen Fischarten berücksichtigt werden;