93. beseft dat deze ontmanteling, de noodzakelijke ingrijpende veranderingen in 's lands energievoorzi
eningssysteem en de steunverlening aan en het scheppen van nieuwe kansen voor diegenen wier inkomen direct of indirect van deze kerninstallatie afhan
gt, een enorme last betekenen; bekrachtigt zijn steun aan het Commissievoorstel voor specifieke hulpverlening bij deze ontmanteling en r
echtstreeks daarmee samenhangende projecten, en onder ...[+++]streept dat deze steunverlening na afloop van de huidige financiële vooruitzichten in 2006 zal moeten worden voortgezet;
93. erkennt an, dass die Stilllegung, die am Energieversorgungssystem des Landes vorzunehmen tief greifenden Änderungen und die Bereitstellung von Unterstützung und neuen Möglichkeiten für die Menschen, deren Einkommen direkt oder indirekt von dem Kernkraftwerk abhängen, eine enorme Belastung darstellen werden; bekräftigt, dass es den Vorschlag der Kommission über spezifische Hilfe für die Stilllegung und direkt damit verbundene Vorhaben unterstützt und betont, dass diese Hilfe auch nach dem Auslaufen der geltenden Finanziellen Vorausschau im Jahr 2006 fortgesetzt werden muss;