Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenhangende wijze konden worden aangepakt " (Nederlands → Duits) :

Om deze uitdagingen aan te gaan, moet de hervorming van de socialebeschermingsstelsels op een geïntegreerde en samenhangende wijze worden aangepakt.

Um dies zu bewältigen, muss die Reform der Sozialschutzsysteme umfassend und koordiniert vorangetrieben werden.


De agenda zal ervoor zorgen dat er de interne en de externe dimensie van veiligheid op samenhangende wijze worden aangepakt.

Sie wird sicherstellen, dass die interne und die externe Dimension der Sicherheit ineinandergreifen.


De ontwikkeling van een leercultuur vereist dat het vraagstuk van de waardering van het leren in formele, non-formele en informele settings op samenhangende wijze wordt aangepakt [31].

Zur Schaffung einer Lernkultur muss in kohärenter Weise untersucht werden, wie das Lernen in formalen, nicht-formalen und informellen Umgebungen zu bewerten ist [30].


De Raad heeft de activiteiten van de EU in BiH volledig doorgenomen, onder andere middels een parallelle evaluatie van de Operatie ALTHEA en de EUPM, met behulp waarvan een completer overzicht op operationeel vlak kon worden verkregen en EVDB-acties, zoals de bestrijding van de georganiseerde criminaliteit, op samenhangende wijze konden worden aangepakt.

Der Rat hat die Maßnahmen der EU in Bosnien und Herzegowina einer umfassenden Überprüfung unterzogen, unter anderem auch im Rahmen der parallel laufenden Überprüfung der Operation ALTHEA und der EU-Polizeimission, was sich als hilfreich erwiesen hat, um einen vollständigeren Überblick über die einschlägigen Maßnahmen zu erhalten und kohärent an ESVP-Maßnahmen heranzugehen, wie sie etwa zur Unterstützung der Bekämpfung der organisierten Kriminalität durchgeführt werden.


te waarborgen dat sociale, politieke, economische en milieuproblemen op samenhangende wijze worden aangepakt, Recht op ontwikkeling (RTD)

dafür zu sorgen, dass soziale, politische, wirtschaftliche und ökologische Herausforderungen kohärent angegangen werden; Recht auf Entwicklung


(ak) te waarborgen dat sociale, politieke, economische en milieuproblemen op samenhangende wijze worden aangepakt,

(ak) dafür zu sorgen, dass soziale, politische, wirtschaftliche und ökologische Herausforderungen kohärent angegangen werden;


te waarborgen dat sociale, politieke, economische en milieuproblemen op samenhangende wijze worden aangepakt, Recht op ontwikkeling (RTD)

dafür zu sorgen, dass soziale, politische, wirtschaftliche und ökologische Herausforderungen kohärent angegangen werden; Recht auf Entwicklung


2. steunt de nagestreefde harmonisatie van de wetgeving inzake handelspraktijken, die op samenhangende wijze moet worden aangepakt door eerst een algemeen kader te bepalen en pas daarna, indien noodzakelijk, verticale wetgeving te formuleren over specifieke praktijken zoals verkoopbevordering;

2. spricht sich für das Ziel der Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften über Handelspraktiken aus, die in einer kohärenten Weise vorgenommen werden sollte, wobei der allgemeine Rahmen zuerst festgelegt werden sollte und danach gegebenenfalls vertikale Rechtsvorschriften über spezifische Praktiken, wie beispielsweise die Absatzförderung;


2. steunt de nagestreefde harmonisatie van de wetgeving inzake handelspraktijken, die op samenhangende wijze moet worden aangepakt door eerst een algemeen kader te bepalen en pas daarna, indien noodzakelijk, verticale wetgeving te formuleren over specifieke praktijken zoals verkoopbevordering;

2. spricht sich für das Ziel der Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften über Handelspraktiken aus, die in einer kohärenten Weise vorgenommen werden sollte, wobei der allgemeine Rahmen zuerst festgelegt werden sollte und danach gegebenenfalls vertikale Rechtsvorschriften über spezifische Praktiken, wie beispielsweise die Absatzförderung;


Zoals reeds op Europees niveau is erkend op het specifieke gebied van de mensenhandel zou dit verschijnsel enkel door middel van een multidisciplinaire aanpak, die zowel strafmaatregelen als preventie omvat, op doeltreffende en samenhangende wijze kunnen worden aangepakt.

Es wird bereits unionsweit anerkannt, dass für ein effizientes und kohärentes Vorgehen in dem speziellen Bereich des Menschenhandels ein multidisziplinärer Ansatz mit parallelen Verhütungs- und Verfolgungsmaßnahmen gebraucht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenhangende wijze konden worden aangepakt' ->

Date index: 2023-12-19
w