Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civiele samenleving
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Maatschappelijk middenveld
Maatschappelijke organisatie
Opneming in de samenleving
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie
Softwareontwikkeling plannen
Stedelijke samenleving
Toezicht houden op softwareontwikkeling
Toezicht houden op softwaretesten
Topholding
Tophoudster
Uiteindelijke halfwaardetijd
Uiteindelijke halveringstijd
Uiteindelijke houdstermaatschappij
Uiteindelijke moeder
Uiteindelijke moedermaatschappij
Uiteindelijke moederonderneming
Uiteindelijke ontvanger

Vertaling van "samenleving als uiteindelijke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uiteindelijke moeder | uiteindelijke moederonderneming

Mutterunternehmen


uiteindelijke halfwaardetijd | uiteindelijke halveringstijd

terminale Halbwertzeit


topholding | tophoudster | uiteindelijke houdstermaatschappij | uiteindelijke moedermaatschappij

oberste Muttergesellschaft




reïntegratie in de vrije samenleving

Wiedereingliederung in die freie Gesellschaft




softwareontwikkeling plannen | toezicht houden op softwaretesten | ontwikkeling van software organiseren plannen en leiden van de eerste planfase tot de uiteindelijke producttest | toezicht houden op softwareontwikkeling

Softwareentwicklung überwachen


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]


civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]

Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. onderstreept dat de hierboven genoemde manco's aanleiding zijn geweest tot een toenemend gevoel van vervreemding in de Egyptische samenleving, dat uiteindelijk de overgrote meerderheid van de bevolking ertoe heeft bewogen op vreedzame wijze op te roepen tot het vinden van een nieuw pad naar de democratie, dat garanties biedt voor adequate democratische rechten voor alle politieke, sociale en religieuze componenten van de pluralistische Egyptische maatschappij;

7. weist darauf hin, dass die genannten Mängel zu einem zunehmenden Gefühl der Entfremdung in der ägyptischen Gesellschaft geführt haben, woraufhin die Mehrheit der Bevölkerung in friedlichen Protesten zu einem neuen Weg zur Demokratie aufgerufen hat, mit dem angemessene demokratische Rechte für alle politischen, sozialen und religiösen Kräfte der pluralistischen Gesellschaft in Ägypten gewährleisen werden können;


12. verzoekt de Oekraïense autoriteiten een open, transparante en inclusieve dialoog aan te gaan met alle geledingen van de Oekraïense samenleving; verzoekt hen hierbij, eens het nieuwe Parlement is geïnstalleerd, de noodzakelijke en langverwachte grondwettelijke, politieke en economische hervormingen niet uit te stellen; is in dit verband van mening dat de grondwetshervorming in Oekraïne het onderwerp moet zijn van een brede en grondige discussie waaraan alle onderdelen van de Oekraïense samenleving deelnemen en die ...[+++]

12. fordert die staatlichen Stellen der Ukraine auf, in einen offenen, transparenten und inklusiven Dialog mit allen Teilen der ukrainischen Gesellschaft einzutreten; fordert die staatlichen Stellen der Ukraine in diesem Zusammenhang auf, nach dem Amtsantritt des neuen Parlaments die notwendigen und lang erwarteten Reformen der Verfassung, des politischen Systems und in der Wirtschaft nicht zu verzögern; ist in diesem Zusammenhang der Ansicht, dass eine Verfassungsreform in der Ukraine Gegenstand einer breit angelegten und umfassenden Diskussion sein sollte, an der sich alle Teile der Gesellschaft der Ukraine beteiligen und die in ein ...[+++]


Te vaak zijn het de kwetsbaren in de samenleving die uiteindelijk het hardst door de gevolgen van een recessie worden getroffen.

Zu oft werden die Schwächsten der Gesellschaft am Härtesten von einer Rezession getroffen.


Bij het debat over een beheer op basis van visrechten moet worden gezocht naar middelen om een doorzichtiger beheer te vergemakkelijken, de rechtszekerheid te vergroten en uiteindelijk voor de vissers een doelmatiger bedrijfsvoering mogelijk te maken, waardoor ook de kosten voor de rest van de samenleving tot een minimum zullen worden beperkt.

Mit der Diskussion über das auf Nutzungsrechten basierende Management können Wege gesucht werden, um mehr Transparenz zu schaffen, Rechtssicherheit und die Sicherheit insgesamt zu verbessern und schließlich mehr Wirtschaftlichkeit für die Fischer zu erreichen, was sich auch für die Gesellschaft insgesamt kostensenkend auswirkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. doet een oproep om een duurzame politieke ontwikkeling op gang te brengen met deelname van alle onderdelen van de Tsjetsjeense samenleving om uiteindelijk tegen het einde van het jaar echt democratische en volledig representatieve verkiezingen te kunnen houden;

5. fordert einen kontinuierlichen politischen Prozess unter Einbeziehung aller Komponenten der tschetschenischen Gesellschaft, um am Jahresende wirklich demokratische und umfassend repräsentative Wahlen zu erreichen;


55. is van mening dat, ongeacht de uiteindelijke status van Kosovo - vergaande autonomie of onafhankelijkheid - de autoriteiten van Kosovo hun inspanningen voor een tolerante samenleving met wederzijds respect tussen alle etnische groeperingen overeenkomstig de Europese normen moeten versterken en vergroten; doet derhalve een beroep op de autoriteiten van Kosovo om concreet vast te houden aan de beginselen van een multi-etnische, multiculturele en mul ...[+++]

55. ist der Auffassung, dass staatlichen Stellen von Kosovo unabhängig von der Form des endgültigen Status – weiterreichende Autonomie oder Unabhängigkeit – ihre Anstrengungen für eine tolerante Gesellschaft mit gegenseitiger Anerkennung aller ethnischen Gruppen entsprechend den europäischen Standards festigen und verstärken müssen; fordert deshalb die staatlichen Stellen von Kosovo auf, sich streng an die Grundsätze einer multiethnischen, multikulturellen und multireligiösen Gesellschaft zu halten und aktiv mit der UNMIK zusammenzuarbeiten, damit die Rückkehr von Flüchtlingen und Vertriebenen, insbesondere Minderheiten, verbessert wird ...[+++]


Ontbinding van de samenleving heeft uiteindelijk een negatief effect op de economische ontwikkeling.

Der Zerfall der Gesellschaft wirkt sich am Ende negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung aus.


Ons uiteindelijke doel is een Europese Unie consolideren die garant staat voor het welzijn van onze medeburgers en een vreedzame samenleving op basis van democratie, concurrentie, solidariteit en een absoluut respect voor de mensenrechten.

Unser eigentliches Ziel ist die Festigung einer Europäischen Union, die den Wohlstand unserer Mitbürger und das friedliche Zusammenleben auf der Grundlage von Demokratie, Wettbewerb, Solidarität und uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte gewährleistet.


Inhoudelijk is het voorzitterschap van oordeel dat de duurzame-ontwikkelingsstrategie, naast het met de strategie van Lissabon beoogde doel, namelijk van de Europese Unie de meest concurrerende economie te maken, er uiteindelijk toe dient te leiden dat de Unie de samenleving in de wereld wordt die haar natuur op de meest verantwoorde wijze beheert.

In inhaltlicher Hinsicht ist der Vorsitz in Ergänzung zur Lissabon-Strategie, durch welche die Europäische Union zum wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum in der Welt werden soll, der Ansicht, dass das allerwichtigste Ziel der Strategie für die nachhaltige Entwicklung sein sollte, die Union auch zur weltweit verantwortungsbewusstesten Gesellschaft in Bezug auf die Natur zu machen.


Het uiteindelijke doel van de Europese Gemeenschap is de levenskwaliteit van al haar burgers te verbeteren, vooral van de minst bevoorrechte leden van de samenleving.

Eigentliches Ziel der Europäischen Gemeinschaft ist die Verbesserung der Lebensqualität aller Bürger, und nicht zuletzt der am meisten benachteiligten Mitglieder der Gesellschaft".


w