Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving blijft daarom » (Néerlandais → Allemand) :

10. benadrukt nogmaals het belang van particuliere en publieke investeringen in Europa, waaronder investeringen in menselijke hulpbronnen, gericht op een op kennis gebaseerde en op insluiting gerichte economie en samenleving; blijft daarom verzoeken om een omvangrijk pakket van Europese initiatieven inzake publieke en particuliere investeringen op nationaal en communautair niveau door middel van een gemeenschappelijk Europees investeringsbeleid in overeenstemming met de "verbintenissen van Lissabon";

10. unterstreicht erneut die Bedeutung privater und öffentlicher Investitionen in Europa, einschließlich Investitionen in Humanressourcen im Hinblick auf eine wissensbasierte und inklusive Wirtschaft und Gesellschaft; fordert daher weiterhin ein umfangreiches Paket mit europäischen Initiativen im Zusammenhang mit öffentlichen und privaten Investitionen auf nationaler und Gemeinschaftsebene im Wege einer gemeinsamen europäischen Investitionspolitik in Übereinstimmung mit den "Verpflichtungen von Lissabon";


77. stelt vast dat met name in plattelandsgebieden de werkloosheid zeer hoog blijft; betreurt dat Letland in de door het land in verband met doelstelling 1 ingediende statistieken van de Commissie als één geheel wordt beschouwd en dat de grote regionale verschillen op het gebied van werkloosheid niet in deze cijfers tot uiting komen; beseft dat het centrale probleem in deze regio's het gebrek aan kansen op de arbeidsmarkt is; verzoekt de Commissie daarom met name aandacht te besteden aan de meest achtergebleven regio's, zoals Latga ...[+++]

77. nimmt zur Kenntnis, dass insbesondere in ländlichen Gegenden die Arbeitslosenquote sehr hoch bleibt und bedauert, dass in den von Lettland für das Ziel 1 unterbreiteten Statistiken der Kommission Lettland als Ganzes gezählt und das gravierende regionale Gefälle in der Arbeitslosigkeit nicht wiedergegeben wird; fordert, da das Hauptproblem in den Regionen der Mangel an Arbeitsmöglichkeiten ist, die Kommission auf, den am stärksten benachteiligten Regionen wie Latgale besondere Aufmerksamkeit zu schenken und die lettische Regierung zu ermutigen, sich im Rahmen des einzigen Programmplanungsdokuments in den Strukturfonds auf Maßnahmen g ...[+++]


77. stelt vast dat met name in plattelandsgebieden de werkloosheid zeer hoog blijft; betreurt dat Letland in de door het land in verband met doelstelling 1 ingediende statistieken van de Commissie als één geheel wordt beschouwd en dat de grote regionale verschillen op het gebied van werkloosheid niet in deze cijfers tot uiting komen; beseft dat het centrale probleem in deze regio's het gebrek aan kansen op de arbeidsmarkt is; verzoekt de Commissie daarom met name aandacht te besteden aan de meest achtergebleven regio's, zoals Latga ...[+++]

77. nimmt zur Kenntnis, dass insbesondere in ländlichen Gegenden die Arbeitslosenquote sehr hoch bleibt und bedauert, dass in den von Lettland für das Ziel 1 unterbreiteten Statistiken der Kommission Lettland als Ganzes gezählt und das gravierende regionale Gefälle in der Arbeitslosigkeit nicht wiedergegeben wird; fordert, da das Hauptproblem in den Regionen der Mangel an Arbeitsmöglichkeiten ist, die Kommission auf, den am stärksten benachteiligten Regionen wie Latgale besondere Aufmerksamkeit zu schenken und die lettische Regierung zu ermutigen, sich im Rahmen des einzigen Programmplanungsdokuments in den Strukturfonds auf Maßnahmen g ...[+++]


Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [9] blijft daarom een grote uitdaging voor een sociaal solidaire samenleving.

,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [9] stellt daher für eine Gesellschaft, die soziale Integration anstrebt, nach wie vor eine Hauptaufgabe dar.


Een Europese ruimte voor levenslang leren realiseren" [9] blijft daarom een grote uitdaging voor een sociaal solidaire samenleving.

,Einen Europäischen Raum des lebenslangen Lernens schaffen" [9] stellt daher für eine Gesellschaft, die soziale Integration anstrebt, nach wie vor eine Hauptaufgabe dar.


Daarom moet aan de volgende voorwaarden worden voldaan: de verplichting tot het doorgeven van bepaalde evenementen blijft een belangrijke eis van de samenleving. Ik denk daarbij aan programma’s in de taal van minderheden of aan de belangrijke rol van de openbare omroeporganisaties.

Dazu muß folgendes enthalten sein. Erstens, die Übertragungsverpflichtungen bleiben ein wichtiges Mittel, um gesellschaftlichen Anforderungen nachzukommen, zum Beispiel Minderheitensprachenprogramme oder die wichtige Rolle des öffentlichen Rundfunksektors.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving blijft daarom' ->

Date index: 2022-12-10
w