Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan zelfpromotie doen
Depersonalisatie
Diensten aan zichzelf
Reïntegratie in de vrije samenleving
Samenleving
Vervreemding van zichzelf
Voor zichzelf verrichte diensten
Zichzelf autonoom replicerend molecule
Zichzelf fysiek uiten
Zichzelf kopierend molecule
Zichzelf leiden
Zichzelf lichamelijk uiten
Zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem
Zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme
Zichzelf promoten
Zichzelf vermenigvuldigend molecuul

Vertaling van "samenleving die zichzelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zichzelf autonoom replicerend molecule | zichzelf kopierend molecule | zichzelf vermenigvuldigend molecuul

sebst reproduzierendes Molekül


zichzelf fysiek uiten | zichzelf lichamelijk uiten

sich selber durch Bewegung ausdrücken | sich selber körperlich ausdrücken


diensten aan zichzelf | voor zichzelf verrichte diensten

an sich selbst geleistete Dienste


zichzelf opnieuw configurerend besturingssysteem | zichzelf opnieuw instellend besturingsmechanisme

selbstrekonfigurierendes Flugregelsystem




reïntegratie in de vrije samenleving

Wiedereingliederung in die freie Gesellschaft




depersonalisatie | vervreemding van zichzelf

Depersonalisation | Störung des Ich-Erlebens


aan zelfpromotie doen | zichzelf promoten

sich selbst darstellen


vermogen van oudere volwassenen om voor zichzelf te zorgen beoordelen

die Alltagskompetenz älterer Erwachsener bewerten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Gemarginaliseerde groepen (onder meer etnische minderheden, migranten en vluchtelingen) voor zichzelf leren opkomen en in de samenleving integreren.

· Stärkung und Integration von Randgruppen, einschließlich ethnischer Minderheiten, Migranten und Flüchtlinge.


Zonder afbreuk te doen aan de inspanningen om via de Europese werkgelegenheidsstrategie tot structurele hervormingen te komen en vasthoudend aan een beleid dat op meer groei, meer werkgelegenheid en een coherentere samenleving is gericht, denkt de Commissie dat migranten een positieve bijdrage kunnen leveren aan de arbeidsmarkt, de economische groei en de houdbaarheid van de socialezekerheidsstelsels, hoewel zij ook weet dat immigratie op zichzelf nooit een ...[+++]

Unbeschadet der Anstrengungen für strukturelle Reformen durch die Europäische Beschäftigungsstrategie und vor dem Hintergrund einer politischen Strategie, die auf Wachstumssteigerung, eine Zunahme der Beschäftigung und einen besseren gesellschaftlichen Zusammenhalt abzielt, vertritt der Kommission die Ansicht, dass Migranten einen positiven Beitrag zum Arbeitsmarkt, zu Wirtschaftswachstum und zur Sicherung der Sozialsysteme leisten können, auch wenn Einwanderung in dem Sinne niemals eine Lösung für Arbeitsmarktprobleme sein kann.


Ongelijkheid || Waarborgen dat de lagere inkomensgroepen in gelijke mate van de groei van het nationale inkomen profiteren dan de hogere inkomensgroepen Bijvoorbeeld een vergelijking van bevolkingsgroepen per inkomenskwintiel en relatieve armoede || Een einde maken aan discriminatie en ongelijkheid in de openbare dienstverlening en de economie Bijvoorbeeld discriminatie op grond van geslacht, ras, seksuele geaardheid, een handicap, nationale afkomst enzovoort || Gemarginaliseerde groepen (onder meer etnische minderheden, migranten en vluchtelingen) voor zichzelf leren opkomen en in de samenleving integrere ...[+++]

Ungleichheit || Gewährleistung, dass Menschen mit niedrigerem Einkommen gleichermaßen von einer Steigerung des Volkseinkommens profitieren wie Menschen mit höherem Einkommen Mögliche Inhalte: Vergleich von Bevölkerungsgruppen nach Einkommensquintil und relativer Armut || Beendigung von Diskriminierungen und Ungleichheiten bei öffentlichen Dienstleistungen und im Wirtschaftsleben Mögliche Inhalte: Diskriminierung u. a. aufgrund von Geschlecht, ethnischer Zugehörigkeit, sexueller Ausrichtung, Behinderung, nationaler Herkunft und anderen Eigenschaften || Stärkung und Integration von Randgruppen, einschließlich ethnischer Minderheiten, Migranten und Flücht ...[+++]


Mijns inziens was een aangepaste versie die gunstig is voor dieren, aangevuld met betere stimuleringsmaatregelen voor in Europa uitgevoerd wetenschappelijk onderzoek, de ware oplossing geweest voor deze samenleving die zichzelf zo graag "beschaafd" noemt.

Ich glaube, eine wirkliche Lösung für eine Gesellschaft, die sich selbst gerne als zivilisiert bezeichnet, wäre eine geänderte Fassung zugunsten der Tierwelt gewesen, ergänzt durch stärkere Anreize für eine in Europa ansässige wissenschaftliche Forschung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het feit dat zij zichzelf zo graag willen neerzetten als volwaardige ngo's, als organisaties die kunnen werken aan kwesties van belang in hun samenleving, en hun regering ter verantwoording willen roepen, dat is zoals u goed weet een uiterst belangrijk aspect van de ontwikkeling van deze samenleving.

Ihre Bereitschaft und ihr Wunsch, sich stärker als NRO zu etablieren, als Organisationen, die sich mit gesellschaftlich relevanten Themen auseinandersetzen und ihre Regierung für ihre Aktionen zur Verantwortung ziehennnen, all dies ist, wie Sie nur allzu gut wissen, bei der Entwicklung der Gesellschaft von äußerst großer Bedeutung.


Zij zijn dus van zichzelf innovatief en goed voor het innovatievermogen van de samenleving.

Sie sind also von sich aus innovativ und zugleich gut für die Innovationsfähigkeit der Gesellschaft.


Ik ben van mening dat er slechts één modern antwoord is op dit eeuwenoud kwaad – we weten allemaal waar het hier om gaat en ik zal het niet opnieuw benoemen – namelijk in één woord: nultolerantie van de kant van elke samenleving die zichzelf als democratisch beschouwt, zoals de onze.

Ich denke, dass es nur eine moderne Antwort auf dieses uralte Übel geben kann (wir kennen es alle und ich werde es jetzt nicht weiter erwähnen): in einem Wort, Nulltoleranz vonseiten jeder Gesellschaft, die sich zur Demokratie bekennt wie die unsrige.


Vandaag de dag, in het tijdperk waarin we nu leven, kunnen we van vrouwen niet meer verlangen dat ze meer kinderen krijgen in het belang van de samenleving en zichzelf geheel wijden aan het moederschap en ook nog eens van ze verwachten dat ze alle financiële consequenties dragen.

Wir können die Frauen heutzutage nicht mehr auffordern, zum Wohle der Gesellschaft mehr Kinder zu gebären und Mutterpflichten zu übernehmen, und gleichzeitig von ihnen erwarten, die finanziellen Folgen allein zu tragen.


In haar standpunt "Releasing Europe's employment potential: Companies' views on European Social Policy beyond 2000" beklemtoont de UNICE (de Unie van Industrie- en Werkgeversfederaties van Europa) dat de Europese bedrijven - door hun sociale verantwoordelijkheid te nemen - zichzelf als een wezenlijk deel van de samenleving beschouwen; winst als hun hoofddoel maar niet als hun enige bestaansreden zien; en voor strategische beslissingen en investeringen op lange termijn ki ...[+++]

In ihrem Positionspapier ,Releasing Europe's employment potential: Companies' views on European Social Policy beyond 2000" hat UNICE (Union of Industrial and Employers' Confederations of Europe) betont, dass die europäischen Unternehmen sich als integralen Teil der Gesellschaft betrachten: sie handeln sozial verantwortlich, sehen Gewinne als das Hauptziel ihrer unternehmerischen Tätigkeit an, nicht jedoch als ihre einzige Daseinsberechtigung, und sie verfolgen eine langfristig angelegte Strategie bei unternehmerischen Entscheidungen und Investitionen.


Een groot denker van mijn land zei eens dat een samenleving pas een samenleving is als zij zichzelf regels oplegt en haar leden deze regels respecteren.

Nach den Worten eines großen Denkers aus Italien besitzt eine Gesellschaft nur dann ein Gemeinschaftsgefühl, wenn es ihr gelingt, sich mit Regeln auszustatten, die von all ihren Mitgliedern respektiert werden.


w