Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving gestemd omdat » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik heb voor het verslag-Pietikäinen over de rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving gestemd omdat vrouwen, ondanks het feit dat hun levensverwachting hoger is dan die van mannen, meer gevaar lopen kwetsbaarder te worden naarmate ze ouder worden.

– (FR) Ich habe für den Bericht zur Rolle von Frauen in einer alternden Gesellschaft gestimmt, denn, während die Lebenserwartung für Frauen höher ist als die für Männer, sind Frauen, wenn sie älter werden, größerem Unsicherheitsrisiko ausgesetzt.


− (PT) Ik heb voor het verslag over de rol van de vrouw in een vergrijzende samenleving gestemd, omdat ik vind dat het tijd wordt dat er in de publieke opinie meer aandacht komt voor genderongelijkheid op latere leeftijd, die voornamelijk het resultaat is van geaccumuleerde gendernadelen gedurende het gehele leven.

– (PT) Ich habe für den Bericht über die Rolle der Frau in einer alternden Gesellschaft gestimmt, weil ich glaube, dass es an der Zeit ist, die Öffentlichkeit stärker für geschlechtsbedingte Ungleichheiten in den älteren Generationen, die hauptsächlich von über die gesamte Lebenszeit akkumulierten geschlechtsbedingten Nachteilen herrühren, zu sensibilisieren.


Ik heb voor de resolutie gestemd omdat het de rol van goed onderwijs en goede opleidingen benadrukt als factor die het persoonlijke en professionele bestaan van mensen beïnvloedt en omdat onderwijs zodoende de meest betrouwbare oplossing is voor het integreren van de Roma in de samenleving.

Ich habe für diese Entschließung gestimmt, weil sie vor allem die Rolle unterstreicht, die eine hochwertige allgemeine und berufliche Bildung im Privat- und Berufsleben der Menschen spielt, und weil die Bildung somit die verlässlichste Lösung darstellt, wenn es darum geht, die Eingliederung der Roma-Bevölkerung in die Gesellschaft zu gewährleisten.


− (RO) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat dit voordelig is voor de kleine en middelgrote ondernemingen en voor de ontwikkeling van de digitale samenleving, maar ook omdat daarmee versnippering van de markt wordt tegengegaan en de regels worden gestandaardiseerd.

– (RO) Ich stimmte zugunsten dieses Berichts wegen der Vorteile für die kleinen und mittleren Unternehmen und der Entwicklung der digitalen Gesellschaft, ebenso um der Zersplitterung des Marktes gegenzusteuern und die Regeln zu standardisieren.


− (EN) Ik heb vóór amendement 18 gestemd omdat het aannemen van bepalingen inzake discriminatie op grond van seksuele geaardheid een vereiste is voor toetreding tot de EU en omdat grotere wettelijke bescherming tegen discriminatie een signaal is van de regering aan de gehele samenleving met betrekking tot de waarde van alle leden van die samenleving.

– Ich habe zugunsten des Änderungsantrags 18 gestimmt, weil die Einführung von Nichtdiskriminierungsmaßnahmen bezüglich der sexuellen Orientierung eine Voraussetzung für einen EU-Beitritt ist, und weil ein vermehrter rechtlicher Schutz vor Diskriminierung eine Botschaft über den Wert aller Mitglieder der Gesellschaft ist, die die Regierung der ganzen Gesellschaft zukommen lässt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving gestemd omdat' ->

Date index: 2021-11-19
w