Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenleving kunnen echter " (Nederlands → Duits) :

Akkoorden over machtsdeling kunnen echter ook worden geaccepteerd en de samenleving positief beïnvloeden, mits aan een aantal voorwaarden wordt voldaan.

Jedoch können Vereinbarungen über die Aufteilung von Macht akzeptabel sein und einen positiven Einfluss auf die Gesellschaft ausüben, wenn bestimmte Kriterien erfüllt werden.


14. is ingenomen met de aanneming van de wet voor de hervorming van het politieapparaat, waarmee aanzienlijke veranderingen worden ingevoerd voor de werkzaamheden van de Russische wetshandhavingsinstantie, door de rechten en plichten van politieagenten te omschrijven en grenzen te stellen aan hun autoriteit; is van oordeel dat dit tot grote veranderingen zal leiden in de politiewerkzaamheden en zal bijdragen tot veiligheid en transparantie in de Russische samenleving; neemt echter kennis van de bezwaren van ngo's en de oppositie dat de nieuwe wet ruimte laat voor verschillende interpretaties die ...[+++]

14. begrüßt die Annahme des Gesetzes über die Polizeireform, wodurch die Arbeitsweise der russischen Strafverfolgungsbehörden erheblich verändert wird sowie die Rechte und Pflichten der Polizeibeamten festgelegt und ihre Befugnisse beschränkt werden; ist der Ansicht, dass im Zuge dieser Reform die Arbeitsweise der Polizei sich erheblich verändern und ein Beitrag zu Sicherheit und Transparenz in der russischen Gesellschaft geleistet wird; nimmt jedoch zur Kenntnis, dass nichtstaatliche Organisationen und die Opposition Einwände vorgebracht haben, das neue Gesetz lasse Raum für unterschiedliche Auslegungen, auf deren Grundlage die Bürgerrechte verlet ...[+++]


Dat brengt grote kosten met zich mee voor de samenleving, die echter verlicht kunnen worden door een gemeenschappelijke Europese actie.

Diese Krankheiten sind mit hohen Kosten für die Gesellschaft verbunden. Eine gemeinsame europäische Initiative könnte dazu beitragen, diese Kosten zu verringern.


Bijzonderheden van morele, religieuze of culturele aard, alsmede de aan kansspelen en weddenschappen verbonden moreel en financieel schadelijke gevolgen voor het individu en de samenleving kunnen echter dergelijke beperkingen rechtvaardigen.

Zwar können die sittlichen, religiösen oder kulturellen Besonderheiten und die sittlich und finanziell schädlichen Folgen für den Einzelnen wie für die Gesellschaft, die mit Spielen und Wetten einhergehen, solche Beschränkungen rechtfertigen.


Dat brengt grote kosten met zich mee voor de samenleving, die echter verlicht kunnen worden door een gemeenschappelijke Europese actie.

Diese Krankheiten sind mit hohen Kosten für die Gesellschaft verbunden. Eine gemeinsame europäische Initiative könnte dazu beitragen, diese Kosten zu verringern.


In onze samenleving kunnen we risico’s niet uitsluiten. Wanneer echter de voorwaarden voor substitutie aanwezig zijn, moet aan substitutie prioriteit worden verleend.

Wir können Risiken in unserer Gesellschaft nicht ausschließen, aber immer dann, wenn die Voraussetzungen für eine Substitution gegeben sind, muss der Substitution der Vorrang gegeben werden.


De werkzaamheden van de Werkgroep duurzaam toerisme hebben echter bevestigd dat er in de toeristische sector meer dan in enig andere sector in nauwe samenhang met het milieu en de samenleving synergieën kunnen worden ontwikkeld.

Die Arbeiten der Gruppe „Nachhaltigkeit im Tourismus“ haben jedoch bestätigt, dass sich im Tourismus stärker als in jeder anderen Branche bei umfassender Berücksichtigung der ökologischen und sozialen Belange Synergien entwickeln lassen.


Omwille van de openbare orde kunnen echter beperkingen worden opgelegd. Dit geldt overigens alleen voor individuele gevallen, namelijk wanneer de betrokken persoon een daadwerkelijke bedreiging vormt die zo ernstig is dat een fundamenteel belang van de samenleving erdoor geschaad kan worden.

Jedoch kann es in Einzelfällen bei einer möglichen Gefährdung der öffentlichen Ordnung zu Einschränkungen kommen, falls die betreffende Person eine tatsächliche und hinreichend große Gefährdung eines grundlegenden Interesses der Gesellschaft darstellt.


We kunnen echter onmogelijk stellen, zonder de waarheid geweld aan te doen, dat we hier te maken hebben met een gebeurtenis die gevolgen zou hebben voor de veiligheid van de werknemers of de samenleving. Niettemin vestigt een fout als deze, hoe onbeduidend die ook is, onze aandacht nog eens op de noodzaak om de controle en voortdurende verbetering van de procedures voor installaties met de eigenschappen als de opwerkingsinstallatie van Sellafield, tot het uiterste door te voeren.

Aber ein Fehler wie dieser erinnert uns trotz seiner trivialen Natur an die Notwendigkeit einer verschärften Kontrolle und ständigen Verbesserung der Verfahren in einer Einrichtung mit den Merkmalen der Wiederaufbereitungsanlage von Sellafield.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving kunnen echter' ->

Date index: 2021-01-22
w