Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving moeten spelen » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat deze gemeenschappen altijd deel hebben uitgemaakt van de Syrische samenleving en hebben bijgedragen tot de ontwikkeling en vooruitgang ervan, onder meer door hun inzet op het gebied van onderwijs, gezondheid en cultuur; overwegende dat zij derhalve een belangrijke rol moeten spelen bij de democratisering van Syrië en vertegenwoordigd moeten zijn bij elke raadpleging over de toekomst van het land en in elk verzoeningsproces;

C. in der Erwägung, dass diese Gemeinschaften seit jeher Teil der syrischen Gesellschaft sind und unter anderem durch ihr Engagement in den Bereichen Bildung, Gesundheit und Kultur zu deren Entwicklung und Aufstieg beigetragen haben; in der Erwägung, dass sie daher eine wichtige Rolle bei der Demokratisierung Syriens spielen und bei jeder Konsultation über die Zukunft des Landes und in allen Aussöhnungsprozessen vertreten sein müssen;


C. overwegende dat deze gemeenschappen altijd deel hebben uitgemaakt van de Syrische samenleving en hebben bijgedragen tot de ontwikkeling en vooruitgang ervan, onder meer door hun inzet op het gebied van onderwijs, gezondheid en cultuur; overwegende dat zij derhalve een belangrijke rol moeten spelen bij de democratisering van Syrië en vertegenwoordigd moeten zijn bij elke raadpleging over de toekomst van het land en in elk verzoeningsproces;

C. in der Erwägung, dass diese Gemeinschaften seit jeher Teil der syrischen Gesellschaft sind und unter anderem durch ihr Engagement in den Bereichen Bildung, Gesundheit und Kultur zu deren Entwicklung und Aufstieg beigetragen haben; in der Erwägung, dass sie daher eine wichtige Rolle bei der Demokratisierung Syriens spielen und bei jeder Konsultation über die Zukunft des Landes und in allen Aussöhnungsprozessen vertreten sein müssen;


9. onderstreept de noodzaak van lokale verantwoordelijkheid voor en eigen zeggenschap over van het verzoeningsproces; is van mening dat de autoriteiten van Kosovo verdere stappen moeten doen om toenadering te zoeken tot de Servische minderheid, met name in het noorden, om te zorgen voor maatschappelijke integratie over de hele linie en om te waarborgen dat het bij de grondwet vastgelegde beginsel dat Serviërs in hun eigen taal toegang hebben tot alle officiële diensten wordt uitgevoerd; is tegelijkertijd van mening dat de samenwerking tussen alle Kosovaarse Serviërs moet worden versterkt en dat de Commissie daaraan gerelateerde project ...[+++]

9. unterstreicht die Bedeutung lokaler Mit- und Eigenverantwortung für den Versöhnungsprozess; vertritt die Auffassung, dass die Behörden des Kosovos weitere Schritte unternehmen sollten, um die serbische Minderheit zu erreichen, insbesondere im Norden, damit deren breite Integration in die Gesellschaft gewährleistet sowie der verfassungsmäßig garantierte Grundsatz, der den Serben in Kosovo das Recht zusichert, alle öffentlichen Dienste in ihrer Sprache in Anspruch nehmen zu können, vollständig umgesetzt wird; vertritt die Auffassung, dass gleichzeitig eine Zusammenarbeit zwischen allen Serben in Kosovo gefördert werden und die Kommiss ...[+++]


De awards moeten succesvolle activiteiten en initiatieven ter bevordering van ondernemingen en ondernemerschap opsporen en belonen, voorbeelden van beste beleidsmaatregelen en praktijken op het gebied van ondernemerschap tonen en delen, het bewustzijn van de rol van ondernemers in de Europese samenleving spelen versterken en potentiële ondernemers aanmoedigen en inspireren.

Ziel ist es, herausragende Leistungen und Initiativen zur Förderung von Unternehmen und Unternehmertum zu ermitteln und zu würdigen, vorbildliche Konzepte und Praktiken zur Förderung des Unternehmertums aufzuzeigen und zu verbreiten, die Öffentlichkeit stärker für die Rolle von Unternehmerinnen und Unternehmern in der Gesellschaft zu sensibilisieren und künftige Unternehmerinnen und Unternehmer zu ermutigen und zu inspirieren.


Om de idee te benadrukken dat jongeren een actieve rol in de samenleving moeten spelen en om hun initiatief, ondernemingszin en creativiteit te bevorderen, namen de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten de volgende resolutie aan:

Um hervorzuheben, dass junge Menschen eine aktive Rolle in der Gesellschaft spielen, und um die Eigeninitiative, den Unternehmergeist und die Kreativität junger Menschen besser zu fördern, haben der Rat und die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten folgende Entschließung angenommen:


16. is van mening dat het probleem van de afstemming van het leren op de problemen die zich in de samenleving blijken voor te doen erkend moet worden en dat het niet alleen gaat om het verschaffen van meer leergangen, maar dat mensen geholpen moeten worden om te leren gaan met hun sociaal-economische problemen, zoals werkgelegenheidskwesties, en is van mening dat in dit verband onderwijs- en opleidingsspecialisten een rol moeten spelen als leerbemiddelaar ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass die Frage der Anwendung von Gelerntem zur Lösung von Problemen innerhalb einer Gemeinschaft anerkannt werden muss und dass es nicht nur darum geht, mehr Ausbildungskurse anzubieten, sondern vielmehr darum, den Menschen dabei zu helfen, durch ihre sozialen und wirtschaftlichen Probleme einschließlich Beschäftigungsprobleme zu lernen, und ist deswegen ferner der Auffassung, dass Erziehungs- und Ausbildungsspezialisten in diesem Bereich eher die Rolle von Lernhelfern als die des typischen Lehrers übernehmen müssten;


is van mening dat het probleem van de afstemming van het leren op de problemen die zich in de samenleving blijken voor te doen erkend moet worden en dat het niet alleen gaat om het verschaffen van meer leergangen, maar dat mensen geholpen moeten worden om te leren gaan met hun sociaal-economische problemen, zoals werkgelegenheidskwesties, en is van mening dat in dit verband onderwijs- en opleidingsspecialisten een rol moeten spelen als leerbemiddelaar ...[+++]

ist der Auffassung, dass die Frage der Anwendung von Gelerntem zur Lösung von Problemen innerhalb einer Gemeinschaft anerkannt werden muss und dass es nicht nur darum geht, mehr Ausbildungskurse anzubieten, sondern vielmehr darum, den Menschen dabei zu helfen, durch ihre sozialen und wirtschaftlichen Probleme einschließlich Beschäftigungsprobleme zu lernen, und ist deswegen ferner der Auffassung, dass Erziehungs- und Ausbildungsspezialisten in diesem Bereich eher die Rolle von Lernhelfern als die des typischen Lehrers übernehmen müssten;


Onafhankelijke media moeten gelegenheid krijgen om een belangrijke rol in een open en democratische samenleving te spelen.

Die unabhängigen Medien müssen in einer offenen und demokratischen Gesellschaft die Chance erhalten, eine wichtige Rolle zu spielen.


De Europese Raad onderschrijft de drie door de Raad vastgestelde algemene beginselen die de houdbaarheid van de pensioenstelsels op lange termijn moeten garanderen, namelijk het waarborgen van de capaciteit van de stelsels om aan hun sociale doelstellingen te voldoen, de handhaving van de betaalbaarheid van de stelsels en het behoud van hun vermogen om in te spelen op de veranderende behoeften van de samenleving.

Der Europäische Rat bekräftigt die drei vom Rat festgelegten Rahmenprinzipien hinsichtlich der Sicherung der langfristigen Finanzierbarkeit der Altersversorgungssysteme: Bewahrung der Fähigkeit der Systeme, ihren sozialen Zielsetzungen gerecht zu werden, Erhaltung ihrer Finanzierbarkeit und Berücksichtigung der sich wandelnden sozialen Erfordernisse.


De Europese Raad onderschrijft de drie door de Raad vastgestelde algemene beginselen die de houdbaarheid van de pensioenstelsels op lange termijn moeten garanderen, namelijk het waarborgen van het vermogen van de stelsels om aan hun sociale doelstellingen te voldoen, de handhaving van de betaalbaarheid van de stelsels en het behoud van hun vermogen om in te spelen op de veranderende behoeften van de samenleving.

Der Europäische Rat bekräftigt die drei vom Rat festgelegten Rahmenprinzipien hinsichtlich der Sicherung der langfristigen Tragfähigkeit der Altersversorgungssysteme: Bewahrung der Fähigkeit der Systeme, ihren sozialen Zielsetzungen gerecht zu werden, Erhaltung ihrer Finanzierbarkeit und Berücksichtigung der sich wandelnden sozialen Erfordernisse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving moeten spelen' ->

Date index: 2021-08-11
w