Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenleving te creëren waarin vrouwen » (Néerlandais → Allemand) :

G. overwegende dat de overgang naar een groene en duurzame economie noodzakelijk is om de effecten op het milieu te verminderen, sociale rechtvaardigheid te vergroten en een samenleving te creëren waarin vrouwen en mannen gelijke rechten en kansen hebben;

G. in der Erwägung, dass die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft notwendig ist, um die Umweltbelastung zu reduzieren, die soziale Gerechtigkeit zu stärken und eine Gesellschaft zu schaffen, in der Frauen und Männer die gleichen Rechte und Chancen haben;


G. overwegende dat de overgang naar een groene en duurzame economie noodzakelijk is om de effecten op het milieu te verminderen, sociale rechtvaardigheid te vergroten en een samenleving te creëren waarin vrouwen en mannen gelijke rechten en kansen hebben;

G. in der Erwägung, dass die Umstellung auf eine grüne Wirtschaft notwendig ist, um die Umweltbelastung zu reduzieren, die soziale Gerechtigkeit zu stärken und eine Gesellschaft zu schaffen, in der Frauen und Männer die gleichen Rechte und Chancen haben;


Wij willen een samenleving waarin vrouwen gevrijwaard zijn van geweld, zodat zij vrij zijn om een andere wereld na te streven”.

Wir wollen eine Gesellschaft, in der Frauen gewaltfrei leben können – und in der sie die Freiheit haben, die Welt zu verändern.“


De Commissie heeft ook voorgesteld dat de lidstaten infrastructuurheffingen invoeren om de vraag naar vervoer te beïnvloeden, met name door de omstandigheden te creëren waarin de prijzen die de gebruikers van vervoer betalen, de volledige kosten voor de samenleving weerspiegelen (bv. de richtlijn betreffende het Eurovignet), maar dit gebeurt slechts in beperkte mate.

Außerdem hat die Kommission den Mitgliedstaaten vorgeschlagen, im Interesse der Nachfragesteuerung Gebühren auf die Benutzung von Infrastruktur zu erheben, damit letzten Endes die von den Verkehrsteilnehmern entrichteten Gebühren die vollständigen gesellschaftlichen Kosten widerspiegeln (z.B. Richtlinie über die Eurovignette), doch hielt sich die Umsetzung dieses Vorschlags bislang in Grenzen.


27. verzoekt de Albanese regering haar nationale strategie voor integratie en ontwikkeling en de Wet inzake bescherming tegen discriminatie uit te voeren door het Bureau van de commissaris voor de bescherming tegen discriminatie te versterken en een beroepsinstelling in het leven te roepen in de vorm van een commissaris die specifiek bevoegd is inzake gevallen van genderdiscriminatie, en zo een sfeer te creëren waarin vrouwen die bevallen van een meisje niet het slachtoffer worden van discriminatie;

27. fordert die albanische Regierung auf, die nationale Strategie für Integration und Entwicklung und das Antidiskriminierungsgesetz umzusetzen, indem das Amt des Kommissars für den Schutz vor Diskriminierung gestärkt und eine Beschwerdestelle in Form eines Kommissars, insbesondere für Fälle von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, geschaffen wird, um ein gesellschaftliches Umfeld zu fördern, in dem Frauen, die Mädchen zur Welt bringen, nicht diskriminiert werden;


Verder steun ik ook het verheugende amendement 112, over biologisch afbreekbare afvalstoffen, want we trachten een samenleving te creëren waarin het gebruik van hulpbronnen zoveel mogelijk beperkt wordt en waarin we datgene wat we gebruiken, optimaal willen benutten door middel van recycling en terugwinning.

Ich begrüße und befürworte auch den Änderungsantrag 112 über die biologisch abbaubaren Abfälle, denn wir versuchen ja, eine Gesellschaft zu errichten, in der wir die Verwendung von Ressourcen auf ein Minimum beschränken und gleichzeitig aus dem, was wir verwenden, durch Recycling und Verwertung den größtmöglichen Nutzen ziehen wollen.


Om echter een stabiele post-conflict omgeving te creëren moet de ontwikkeling van een samenleving worden bevorderd waarin gelijkheid bestaat en de positie van vrouwen wordt beschermd. Daarbij moet worden voorkomen dat de ‘patriarchale’ instellingen uit het verleden in ere worden hersteld.

Um in Zeiten nach Konflikten wieder eine stabile Umgebung zu schaffen, ist es dennoch unabdingbar, die Entwicklung einer gleichberechtigten Gesellschaft zu fördern, die die Position der Frauen schützt und die Wiederherstellung der „patriarchalen“ Einrichtungen, die die Vergangenheit in weiten Teilen geprägt haben, verhindert.


In Duitsland is de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan besluitvormingsprocessen een onderdeel van de nationale strategie voor de tenuitvoerlegging van het actieplatform van de Vierde Wereldvrouwenconferentie, waarin acties opgenomen zijn die gericht zijn op de gelijke toegang van vrouwen tot posities in de besluitvorming op alle niveaus van de samenleving.

In Deutschland ist die ausgewogene Mitwirkung von Männern und Frauen am Entscheidungsprozeß Teil der nationalen Strategie zur Umsetzung der Aktionsplattform der 4. Weltfrauenkonferenz. Diese Strategie umfaßt auch Maßnahmen mit dem Ziel, Frauen den Zugang zu Entscheidungspositionen auf allen Ebenen der Gesellschaft zu gewährleisten.


(13) Overwegende dat de lidstaten, de sociale partners, de politieke partijen en organisaties, de niet-gouvernementele organisaties en de media een beslissende rol spelen in de totstandbrenging van een samenleving waarin de politieke, economische, sociale en culturele verantwoordelijkheden op evenwichtige wijze door vrouwen en mannen worden gedragen.

(13) Den Mitgliedstaaten, den Sozialpartnern, den politischen Parteien und Organisationen, den Nichtregierungsorganisationen sowie den Medien kommt eine entscheidende Rolle bei der Gestaltung einer Gesellschaft zu, in der die Pflichten im politischen, wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und kulturellen Bereich in ausgewogener Weise von Frauen und Männern übernommen werden.


De evenwichtige deelneming van vrouwen en mannen aan de besluitvorming wordt in toenemende mate gezien als een democratische vereiste, alsmede als iets dat een positief effect heeft voor de samenleving, doordat verschillende ideeën en waarden in het besluitvormingsproces worden ingebracht, hetgeen tot resultaten leidt waarin de belangen en beho ...[+++]

Zunehmend wird anerkannt, daß die ausgewogene Mitwirkung von Frauen und Männern am Entscheidungsprozeß ein Gebot der Demokratie ist und positive Auswirkungen auf die Gesellschaft hat, da andersartige Ideen, Werte und Verhaltensweisen in den Entscheidungsprozeß eingebracht werden, die dazu beitragen, daß die Ergebnisse den Interessen und Bedürfnissen der ganzen Bevölkerung gerecht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving te creëren waarin vrouwen' ->

Date index: 2020-12-27
w