Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Plaats met een hoog ongevallencijfer
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Plaats waar veel ongevallen gebeuren

Traduction de «samenleving waar veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


plaats met een hoog ongevallencijfer | plaats waar veel ongevallen gebeuren

Unfallhäufungsstelle | Unfallschwerpunkt


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gemiddelde kosten voor de samenleving van de scenario's lagen tussen de 800 en 2700 miljoen EUR en leidden tot belangrijke VOC-reducties (tot 3% van de totale emissies van het wegvervoer in de EU), waarbij het potentieel groter is in zuidelijke lidstaten en in stedelijke gebieden waar de motorfiets veel wordt gebruikt.

Zwischen 800 und 2700 Mio. EUR betrugen die Kosten, die bei diesen Szenarien im Durchschnitt für die Gesellschaft anfielen, und die erzielten Verringerungen von VOC waren beträchtlich (bis zu 3 % der insgesamtauf den Straßenverkehr entfallenden Emissionen in der EU), wobei das diesbezügliche Potential in den südlichen Mitgliedstaaten und in städtischen Räumen mit hoher Nutzungsquote von Krafträdern höher war.


Er is enige vooruitgang geboekt, maar er moet nog veel meer gebeuren om het dagelijks leven van de Roma te verbeteren en een samenleving tot stand te brengen waar niemand aan de zijlijn blijft staan.

Trotz einiger Fortschritte bleibt noch viel zu tun, um den Alltag der Roma zu verbessern und eine integrative Gesellschaft aufzubauen.


F. overwegende dat door het geïnstitutionaliseerde patriarchale stelsel van staat en samenleving nog steeds veel vrouwen worden onderdrukt, dat veel vrouwen nog steeds te lijden hebben onder staatsgeweld en dat er dikwijls nog geen hulpvoorzieningen zijn waar vrouwelijke slachtoffers van geweld een beroep op kunnen doen;

F. in der Erwägung, dass viele Frauen weiterhin durch die institutionalisierten patriarchalischen Strukturen von Staat und Gesellschaft unterdrückt werden und weiterhin unter staatlicher Gewalt und fehlenden Infrastrukturen zur Unterstützung von Frauen, die Opfer von Gewalt wurden, leiden;


110. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen discriminatie, intolerantie, geweld en moord op grond van godsdienst of geloof, waar en jegens wie zij ook plaatsvinden; is met name bezorgd over het toenemende aantal pogingen om de geschillen binnen langs religieuze lijnen verdeelde volkeren met behulp van geweld en vervolging op te lossen, daar deze acties een belemmering voor duurzame vrede en verzoening vormen; maakt zich tevens zorgen over de toenemende vijandigheid van regeringen en de samenleving in het algemeen in veel ...[+++]

110. verurteilt aufs Schärfste Diskriminierung, Intoleranz, Gewalt und Tötungen aus Gründen der Religion oder Weltanschauung, unabhängig davon, wo sie auftreten und gegen wen sie sich richten; ist besonders besorgt über die zunehmenden Bestrebungen, Konflikte innerhalb eines aus Gründen der Religion geteilten Volkes mit Gewalt und Verfolgung zu lösen, weil sie ein Hindernis für dauerhaften Frieden und Versöhnung schaffen; erklärt sich besorgt über die zunehmend feindselige Haltung des Staates und der Gesellschaft in vielen Ländern, in denen religiösen Minderheiten oder Glaubensgemeinschaften die Freiheit der Religionsausübung sowie die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
115. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen discriminatie, intolerantie, geweld en moord op grond van godsdienst of geloof, waar en jegens wie zij ook plaatsvinden; is met name bezorgd over het toenemende aantal pogingen om de geschillen binnen langs religieuze lijnen verdeelde volkeren met behulp van geweld en vervolging op te lossen, daar deze acties een belemmering voor duurzame vrede en verzoening vormen; maakt zich tevens zorgen over de toenemende vijandigheid van regeringen en de samenleving in het algemeen in veel ...[+++]

115. verurteilt aufs Schärfste Diskriminierung, Intoleranz, Gewalt und Tötungen aus Gründen der Religion oder Weltanschauung, unabhängig davon, wo sie auftreten und gegen wen sie sich richten; ist besonders besorgt über die zunehmenden Bestrebungen, Konflikte innerhalb eines aus Gründen der Religion geteilten Volkes mit Gewalt und Verfolgung zu lösen, weil sie ein Hindernis für dauerhaften Frieden und Versöhnung schaffen; erklärt sich besorgt über die zunehmend feindselige Haltung des Staates und der Gesellschaft in vielen Ländern, in denen religiösen Minderheiten oder Glaubensgemeinschaften die Freiheit der Religionsausübung sowie die ...[+++]


2. onderstreept dat er in een samenleving waar veel vrouwen gaan werken en de bevolking steeds verder vergrijst en verstedelijkt, meer banen moeten worden gecreëerd in de sectoren persoonlijke en maatschappelijke dienstverlening; wijst er met name op dat ondersteuning van microbedrijven en bedrijven die actief zijn in de derde sector (welzijn en collectieve zorg) de meest effectieve manier is om het aanbod in die sectoren te vergroten;

2. unterstreicht die Bedeutung der Schaffung von Arbeitsplätzen im Bereich der Dienstleistungen für Personen und die Allgemeinheit in einer Gesellschaft mit einer hohen Beschäftigungsquote von Frauen und einer alternden und urbanisierten Bevölkerung; verweist darauf, dass die Unterstützung für Kleinstunternehmen und Unternehmen des dritten Sektors (Vereinigungen und Genossenschaften) das wirksamste Mittel zur Entwicklung des entsprechenden Angebots ist;


Niet alleen in de landen waar zich de incidenten hebben voorgedaan die de aanleiding zijn geweest voor dit debat, zoals Polen, maar ook in landen als het mijne, Spanje, waar op dit terrein veel progressie is geboekt, maar waar in de samenleving, bij de autoriteiten en in bepaalde lagen van de bevolking nog steeds die homofobe houding bestaat die we actief moeten blijven bestrijden.

Nicht nur in den Ländern, in denen sich die Vorfälle ereignet haben, die Anlass für diese Aussprache gaben, wie in Polen, sondern auch in Ländern wie meinem eigenen, Spanien, wo in dieser Frage große Fortschritte erreicht wurden, in dessen Gesellschaft, in den Behörden und bestimmten Berufen jedoch dieses homophobe Verhalten noch vorhanden ist, das wir weiter aktiv bekämpfen müssen.


De gemiddelde kosten voor de samenleving van de scenario's lagen tussen de 800 en 2700 miljoen EUR en leidden tot belangrijke VOC-reducties (tot 3% van de totale emissies van het wegvervoer in de EU), waarbij het potentieel groter is in zuidelijke lidstaten en in stedelijke gebieden waar de motorfiets veel wordt gebruikt.

Zwischen 800 und 2700 Mio. EUR betrugen die Kosten, die bei diesen Szenarien im Durchschnitt für die Gesellschaft anfielen, und die erzielten Verringerungen von VOC waren beträchtlich (bis zu 3 % der insgesamtauf den Straßenverkehr entfallenden Emissionen in der EU), wobei das diesbezügliche Potential in den südlichen Mitgliedstaaten und in städtischen Räumen mit hoher Nutzungsquote von Krafträdern höher war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenleving waar veel' ->

Date index: 2023-05-20
w