Als het de bedoeling is om in de eerste plaats de verkoopbenamingen te gebruiken die in de landen van consumptie in zwang zijn, kan de rapporteur instemmen met de keuze van de Commissie om de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen buiten de werkingssfeer van de verordening te laten, waardoor zeer typische producten van specifieke samenstelling overal hun eigen verkoopbenaming kunnen behouden.
Wenngleich das Ziel darin besteht, der in den Verbrauchsländern geltenden Verkehrsbezeichnung Priorität einzuräumen, so billigt die Berichterstatterin doch die Entscheidung in dem Kommissionsvorschlag, die geschützten Ursprungsbezeichnungen und die geschützten geografischen Angaben aus dem Anwendungsbereich der Verordnung auszunehmen, womit diese typischen Produktionszweige mit sehr spezifischen Leistungsbedingungen die Möglichkeit erhalten, überall ihre eigene Verkehrsbezeichnung beizubehalten.