Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere bronnen vinden
De verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap
EPAR-samenvatting
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Het leveranciersnetwerk uitbreiden
Meer leveranciers zoeken
Opstellen van een samenvatting
Referaat
Samenvatting
Samenvatting van de kenmerken van het product
Samenvatting van een tekst
Synopsis
Zijn plaats vinden in een productie

Vertaling van "samenvatting te vinden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
samenvatting van een tekst [ opstellen van een samenvatting | referaat | samenvatting | synopsis ]

Zusammenfassung [ Abstract | Resumee | Synopse | Textverdichtung ]


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

geeignete Extras finden


andere bronnen vinden | meer leveranciers zoeken | andere bedrijven vinden waar producten en diensten worden ingekocht | het leveranciersnetwerk uitbreiden

das Anbieternetzwerk erweitern | das Lieferantennetzwerk ausbauen | Anzahl der Anbieter vergrößern | das Lieferantennetzwerk erweitern


EPAR-samenvatting | samenvatting van het Europees openbaar beoordelingsrapport

Zusammenfassung des EPAR | Zusammenfassung des Europäischen öffentlichen Beurteilungsberichts


samenvatting van de kenmerken van het product

Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

tatsächliche Vereisungsbedingungen


zijn plaats vinden in een productie

seinen Platz in der Hierarchie der Produktion finden


de verkiezingen vinden plaats in de gehele Gemeenschap

die Wahlen finden im gesamten Gebiet der Gemeinschaft statt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[2] Samenvatting en nationale verslagen zijn te vinden op de website van het Europees Migratienetwerk: [http ...]

[2] Syntheseberichte und nationale Berichte sind auf der Website des Europäischen Migrationsnetzes abrufbar: [http ...]


Er zijn verder een korte samenvatting van beleidsmaatregelen en initiatieven die in sommige lidstaten reeds toepassing vinden, maar die nog niet gecoördineerd worden, en een overzicht van de beschikbare statistieken en indicatoren.

Ferner werden eine kurze Zusammenfassung von Politiken und Initiativen, die in einigen Mitgliedstaaten bereits eingeführt wurden, jedoch noch nicht gemeinschaftsweit koordiniert sind, und ein Überblick über verfügbare Statistiken und Indikatoren gegeben.


[4] Een samenvatting van de antwoorden is te vinden op [http ...]

[4] Eine Zusammenfassung der Antworten findet sich unter der Adresse: [http ...]


In reactie op verzoeken van de Raad in zijn conclusies van 2008 en 2009 om meer beleidssamenwerking bij OOJK-vraagstukken en op de uitdaging voor de nieuwe Europese benchmark voor deelname aan OOJK, wordt in deze mededeling een werkagenda voor de lidstaten voorgesteld, waarin belangrijke kwesties in verband met toegang en kwaliteit aan de orde komen, ondersteund door acties van de Commissie. Een samenvatting van deze agenda is in onderstaande kaders te vinden.

Als Antwort auf die Forderungen in den Schlussfolgerungen des Rates von 2008 und 2009 nach einer verstärkten politischen Zusammenarbeit im Bereich der FBBE und auf die Herausforderung einer neuen europäischen Benchmark für die Teilnahme an der FBBE wird mit der Mitteilung eine Agenda für die gemeinsame Arbeit der Mitgliedstaaten zu zentralen Fragen im Hinblick auf Zugang und Qualität vorgeschlagen, die durch Aktionen seitens der Kommission unterstützt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verwacht in het jaarlijkse activiteitenverslag 2012 een samenvatting te vinden van de voornaamste conclusies op grond van de beoordeling van de verificaties achteraf van de internecontroledienst en van de gevolgen van deze veranderingen voor de interne controle van de Rekenkamer;

21. geht davon aus, dass es eine Zusammenfassung der wichtigsten Schlussfolgerungen im jährlichen Tätigkeitsbericht 2012 im Zusammenhang mit der Überwachung der Ex-post-Überprüfungen des Internen Auditdienstes und der dort aufgeführten Ergebnisse hinsichtlich der Auswirkungen, die diese Änderungen auf die interne Kontrolle des Rechnungshofs hatten, erhalten wird;


20. verwacht in het jaarlijkse activiteitenverslag 2012 een samenvatting te vinden van de voornaamste conclusies op grond van de beoordeling van de verificaties achteraf van de internecontroledienst en van de gevolgen van deze veranderingen voor de interne controle van de Rekenkamer;

20. geht davon aus, dass es eine Zusammenfassung der wichtigsten Schlussfolgerungen im jährlichen Tätigkeitsbericht 2012 im Zusammenhang mit der Überwachung der Ex-post-Überprüfungen des Internen Auditdienstes und der dort aufgeführten Ergebnisse hinsichtlich der Auswirkungen, die diese Änderungen auf die interne Kontrolle des Rechnungshofs hatten, erhalten wird;


De vorm waarin deze samenvatting wordt opgesteld, moet zo worden gekozen dat vergelijking met de samenvattingen met betrekking tot andere soortgelijke producten mogelijk wordt dankzij het feit dat gelijkwaardige informatie altijd op dezelfde plaats in de samenvatting te vinden is.

Das Format der Zusammenfassung sollte so festgelegt werden, dass ein Vergleich der Zusammenfassungen ähnlicher Produkte möglich ist, indem sichergestellt wird, dass gleichwertige Informationen in der Zusammenfassung immer an gleicher Stelle stehen.


1. Kan het Ierse voorzitterschap een precieze samenvatting geven van de maatregelen die inmiddels getroffen zijn om een duurzame oplossing voor deze kwestie te vinden?

1. Kann der irische Ratsvorsitz eine genaue Zusammenfassung der Maßnahmen geben, die bereits getroffen wurden, um eine dauerhafte Lösung in dieser Angelegenheit zu finden?


(10) Om beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg en patiënten in staat te stellen gemakkelijk de belangrijkste informatie over de door hen gebruikte geneesmiddelen te vinden, moeten de samenvatting van de productkenmerken en de bijsluiter een beknopt deel bevatten met de essentiële informatie over het geneesmiddel en over de wijze waarop de risico’s zo veel mogelijk kunnen worden beperkt en de voordelen kunnen worden gemaximaliseerd.

(10) Um es Angehörigen der Gesundheitsberufe und Patienten zu ermöglichen, die wichtigsten Informationen über die von ihnen verwendeten Arzneimittel leicht zu erkennen, sollten die Zusammenfassung der Arzneimittelmerkmale und die Packungsbeilage einen kurzen Abschnitt mit den wesentlichen Informationen über das Arzneimittel sowie Hinweise zu seiner optimalen Anwendung im Hinblick auf Risiken und Nutzen enthalten.


De Commissie zou de geachte afgevaardigde nogmaals willen verzekeren dat alle talenversies van het Publicatieblad (inclusief de Poolse) een samenvatting van alle aankondigingen van vergelijkende onderzoeken in de toepasselijke taal bevatten, waarin aangegeven wordt hoe de volledige aankondiging is te vinden.

Die Kommission möchte dem Herrn Abgeordneten versichern, dass alle Sprachfassungen des Amtsblatts (einschließlich der polnischen) eine Zusammenfassung aller Informationen über Auswahlverfahren in der entsprechenden Sprache enthalten, mit einem Verweis darauf, wo die Information in vollem Wortlaut zu finden ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenvatting te vinden' ->

Date index: 2022-03-17
w