Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerken met legale kansspelbedrijven die online-diensten " (Nederlands → Duits) :

De diensten van de Commissie evalueren op dit moment – in het kader van hun werkzaamheden betreffende legaal grensoverschrijdend gokken op sportwedstrijden op de interne markt – de werkwijze van een aantal toezichthoudende instanties in de lidstaten die nauw samenwerken met legale kansspelbedrijven die online-diensten aanbieden om op wedstrijden te gokken, teneinde illegale activiteiten op het spoor te komen.

In Zusammenhang mit ihrer Arbeit im Bereich des Binnenmarkts für legale grenzüberschreitende Sportwetten überwachen die Kommissionsdienststellen eine Reihe von Kontrollbehörden der Mitgliedstaaten, die eng mit legalen Online-Sportwettenanbietern zusammenarbeiten, um illegale Aktivitäten aufzudecken.


· specifieke acties organiseren voor webondernemers, zoals: i) een partnerschap voor startende webondernemingen in Europa, om deskundigheid, begeleiding, technologie en diensten te ontsluiten; ii) een club van toonaangevende webondernemers, om webondernemers van wereldklasse bijeen te brengen en de webondernemerscultuur in Europa te versterken; iii) een Europees netwerk voor "business accelerators"; iv) samenwerken met Europese investeerders om de stroom van risicokapitaal en massafinanciering (crowd funding) naar startende webonde ...[+++]

· Spezifische Programme für Web-Unternehmer auflegen: i) eine Partnerschaft für europäische Start-up-Unternehmen zur Förderung des Austauschs von Fachwissen, Mentoring-Kapazitäten, Technologien und Dienstleistungen, ii) ein Klub marktführender Web-Unternehmer, in dem Web-Unternehmer von internationalem Format zusammenkommen und der zur Förderung einer Web-Unternehmerkultur in Europa beiträgt; iii) ein europäisches Netz für Business Accele ...[+++]


De ontwikkeling van een Europees kader voor het online verlenen van licenties inzake auteursrecht zou het legale aanbod van beschermde culturele goederen en diensten in heel de EU erg stimuleren[19]. Middels moderne technologie voor licentieverlening zou een groter aanbod van grensoverschrijdende onlinediensten beschikbaar kunnen worden gemaakt en zouden zelfs diensten kunnen worden ontwikkeld die over heel Europa beschikbaar zijn[20].

Die Schaffung eines europäischen Rahmens für die Online-Lizenzierung von Urheberrechten würde das legale Angebot an geschützten kulturellen Produkten und Dienstleistungen in der gesamten EU erheblich stärken[19]. Mit Hilfe moderner Lizenzierungstechnologien könnte ein breiteres Angebot an Online-Diensten grenzüberschreitend verfügbar gemacht werden oder könnten sogar Dienste geschaffen werden, die in ganz Europa abrufbar sind[20].


Neelie Kroes, vicevoorzitter van de Europese Commissie, hierover: "Iedereen wint erbij als de talrijke digitale openbare diensten die in Europa actief zijn, op een veilige en efficiënte manier samenwerken: de overheden kunnen hun online-strategie optimaliseren, ondernemingen kunnen kosten besparen als zij zaken doen op de interne markt en burgers moeten ...[+++]

Neelie Kroes, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission, erklärte hierzu: „Die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass die zahlreichen öffentlichen digitalen Dienstleistungsnetze europaweit sicher und effizient zusammenarbeiten können, bringt allen Seiten Vorteile: Die Regierungen können ihre Online-Strategien optimieren, Unternehmen können die Ausgaben für ihre Tätigkeit im Binnenmarkt reduzieren und den Bürgern entsteht weniger Bürokratieaufwand, wenn sie sich in Europa bewegen".


65. verzoekt de Commissie de levensvatbaarheid mogelijk te maken van een pan-Europees licentiesysteem dat voortbouwt op de bestaande grensoverschrijdende individuele en collectieve licentiemodellen voor rechten en dat de introductie mogelijk maakt van diensten met een brede keuze aan inhoud, waardoor de legale toegang tot online culturele inhoud toeneemt;

65. fordert die Kommission auf, die Umsetzbarkeit eines europaweiten Lizenzsystems sicherzustellen, das auf den bestehenden gebietsübergreifenden Lizenzierungssystemen für individuelle und kollektive Rechte aufbaut und die Einführung von Diensten mit einer breiten Palette von Inhalten erleichtert und dadurch den legalen Zugang zu kulturellen Online-Inhalten verbessert;


65. verzoekt de Commissie de levensvatbaarheid mogelijk te maken van een pan-Europees licentiesysteem dat voortbouwt op de bestaande grensoverschrijdende individuele en collectieve licentiemodellen voor rechten en dat de introductie mogelijk maakt van diensten met een brede keuze aan inhoud, waardoor de legale toegang tot online culturele inhoud toeneemt;

65. fordert die Kommission auf, die Umsetzbarkeit eines europaweiten Lizenzsystems sicherzustellen, das auf den bestehenden gebietsübergreifenden Lizenzierungssystemen für individuelle und kollektive Rechte aufbaut und die Einführung von Diensten mit einer breiten Palette von Inhalten erleichtert und dadurch den legalen Zugang zu kulturellen Online-Inhalten verbessert;


benadrukt dat de digitale eengemaakte markt een hoeksteen is van de Digitale Agenda voor Europa. Hierdoor kan een zich uitbreidende, succesvolle en dynamische pan-Europese markt voor de creatie en distributie van legale digitale inhouden en online-diensten ontstaan en wordt een gemakkelijke, veilige en flexibele toegang tot digitale inhoud en dienstenmarkten mogelijk gemaakt;

hebt hervor, dass der digitale Binnenmarkt einer der Grundpfeiler der Digitalen Agenda für Europa ist, die Förderung eines wachsenden, erfolgreichen und dynamischen paneuropäischen Markts für die Produktion und Verbreitung legaler digitaler Inhalte und Online-Dienstleistungen gewährleistet und einen einfachen, sicheren und flexiblen Zugang zu Online-Inhalten und Dienstleistungsmärkten für die Verbraucher sichert;


De Commissie verzoekt de aanbieders van toegang en diensten, de houders van rechten en de gebruikers om nauw samen te werken op basis van een "gedragscode" om onlinepiraterij te bestrijden en te zorgen voor een breed aanbod van legale online-inhoud.

Die Kommission ruft Zugangs- und Diensteanbieter, Rechteinhaber und Verbraucher auf, bei der Bekämpfung der Online-Piraterie und der Bereitstellung eines breiten Angebots attraktiver Online-Inhalte auf der Grundlage eines „Verhaltenskodexes“ eng zusammenzuarbeiten.


8. verzoekt de Commissie nauw met de inhoudaanbieders en de consumentenorganisaties te blijven samenwerken teneinde toezicht uit te oefenen op de naleving van richtsnoeren, met name voor online diensten, alsmede de doelmatigheid van gedragscodes en zelfregulering teneinde een zo hoog mogelijk beschermingsniveau voor minderjarigen te waarborgen;

8. fordert die Kommission auf, weiterhin eng mit den Anbietern von Online-Inhalten und den Verbraucherorganisationen zusammenzuarbeiten, um die Einhaltung der Leitlinien insbesondere für Online-Dienste, die Effizienz von Verhaltenskodizes sowie Konzepten zur Selbstkontrolle zu überwachen, um auf diese Weise den höchstmöglichen Standard für den Schutz von Minderjährigen zu gewährleisten;


verzoekt de Commissie nauw met de inhoudaanbieders en de consumentenorganisaties te blijven samenwerken teneinde toezicht uit te oefenen op de naleving van richtsnoeren, met name voor online diensten, alsmede de doelmatigheid van gedragscodes en zelfregulering teneinde een zo hoog mogelijk beschermingsniveau voor minderjarigen te waarborgen;

2. fordert die Kommission auf, weiterhin eng mit den Anbietern von Online-Inhalten und den Verbraucherorganisationen zusammenzuarbeiten, um die Einhaltung der Leitlinien insbesondere für Online-Dienste, die Effizienz von Verhaltenskodizes sowie Konzepten zur Selbstkontrolle zu überwachen, um auf diese Weise den höchstmöglichen Standard für den Schutz von Minderjährigen zu gewährleisten;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken met legale kansspelbedrijven die online-diensten' ->

Date index: 2023-05-02
w