Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpak waarbij diverse instanties samenwerken
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Koning
Koningin
Minister-President
President van de instelling
President van de republiek
Samenwerken
Samenwerken met de cinematograaf
Samenwerken met de director of photography
Samenwerken met mijnbouwdeskundigen
Samenwerken met mijnbouwprofessionals
Samenwerken tussen teletekst en andere diensten
Staatshoofd
Voorzitter van de instelling
Werken met de cinematograaf
Werken met de director of photography

Traduction de «samenwerken om president » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

Bemühungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung organisieren | Werbeaktionen für Reiseziele organisieren | Anstrengungen von Interessenvertretern zur Reisezielwerbung koordinieren | Interessenvertreterbemühungen koordinieren


samenwerken met de director of photography | werken met de director of photography | samenwerken met de cinematograaf | werken met de cinematograaf

mit dem Regisseur arbeiten


samenwerken met mijnbouwdeskundigen | samenwerken met mijnbouwprofessionals

Kontakt zu Bergbauspezialisten/Bergbauspezialistinnen aufnehmen




samenwerken tussen teletekst en andere diensten

Dienstübergang vom Teletexdienst zu anderen Diensten


de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken

der Rat und die Kommissiom regeln die Art und Weise ihrer Zusammenarbeit


aanpak waarbij diverse instanties samenwerken

Zusammenwirken mehrerer Stellen ( multi-agency-approach )


staatshoofd [ koning | koningin | president van de republiek ]

Staatschef [ Bundespräsident | König | Staatsoberhaupt | Staatspräsident ]


voorzitter van de instelling [ president van de instelling ]

Präsident einer Institution [ Vorsitzender einer Institution ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de voorbije verkiezingen hebben ze waarschijnlijk drie stappen achteruit en geen enkele vooruit gezet, maar ik denk dat mevrouw Ashton gelijk heeft als ze zegt dat we met het maatschappelijk middenveld, de niet-gouvernementele organisaties en onze internationale partners moeten samenwerken om president Loekasjenko onder druk te zetten en een einde te maken aan zijn repressie en dictatuur.

In der kürzlichen Wahl haben sie wahrscheinlich drei Schritte zurück und keinen Schritt nach vorn gemacht, aber ich denke, dass sie Recht hat, wenn sie sagt, dass wir mit der Zivilgesellschaft, den NRO und unseren internationalen Partnern arbeiten müssen, um Präsident Lukaschenko unter Druck zu setzen, seine Unterdrückung und Diktatur zu beenden.


5. wijst erop dat het president Assad is die, als constitutioneel en wettig hoofd van de Syrische staat, de eindverantwoordelijkheid draagt voor alle acties van het leger; vraagt president Assad met aandrang om, in het belang van Syrië en de eenheid van het Syrische volk, de verwerping van zijn bewind door de Syrische bevolking te erkennen en af te treden; vraagt in dit verband dat alle Syrische partijen samenwerken met het bureau van de speciale gezamenlijke gezant voor Syrië van de Verenigde Naties en de Arabische Liga om het op 3 ...[+++]

5. weist darauf hin, dass Präsident Assad als verfassungsmäßiges und gesetzliches Oberhaupt des syrischen Staates letztlich die Verantwortung für alle Maßnahmen der Streitkräfte trägt; fordert Präsident Assad auf anzuerkennen, dass seine Regierung vom syrischen Volk abgelehnt wird, und zum Wohle Syriens und der Einheit seines Volkes zurückzutreten; fordert in diesem Zusammenhang, dass alle syrischen Parteien mit dem Büro des Gemeinsamen Sondergesandten der Vereinten Nationen und der Liga der arabischen Staaten für Syrien zusammenarbeiten, damit der von der ...[+++]


13. acht het noodzakelijk dat Israël, het Kwartet en de Arabische Staten nauw samenwerken met president Abbas;

13. erachtet es als notwendig, dass Israel, das Nahost-Quartett und die arabischen Staaten eng mit Präsident Abbas zusammenarbeiten;


De EU zal daarom nauw samenwerken met belangrijke internationale en regionale partners, zoals de VN, de AU en de Intergouvernementele Ontwikkelingsautoriteit (IGAD), en steunt het door oud-president Thabo Mbeki geleide Implementatiepanel op hoog niveau van de AU.

In dieser Beziehung wird die EU eng mit den wichtigen internationalen und regionalen Partnern, einschließlich VN, AU und IGAD, zusammenarbeiten und sie unterstützt die hochrangige Umsetzungsgruppe der AU unter Vorsitz des ehemaligen Präsidenten Thabo Mbeki.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vraagt de pas verkozen president met aandrang een betrouwbare partner van de Europese Unie te blijven, in het bijzonder met het oog op het bevorderen van de stabiliteit in de regio; moedigt de president ertoe aan zich voor honderd procent te blijven inzetten voor de onomkeerbaarheid van de democratie en de politieke, sociale en economische hervormingen in Oekraïne zonder voorbehoud verder te zetten en nog te intensiveren; meent dat het noodzakelijk is dat de president en de eerste minister van Oekraïne samenwerken om de bovengenoemde ...[+++]

7. fordert den neugewählten Präsidenten auf, der Europäischen Union weiterhin ein verlässlicher Partner zu sein, vor allem im Hinblick auf die Stärkung der Stabilität in der Region; fordert den Präsidenten auf, sich weiterhin für die Unumkehrbarkeit des Demokratisierungsprozesses einzusetzen und die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Reformen in der Ukraine vorbehaltlos fortzusetzen und zu intensivieren; ist der Auffassung, dass die Zusammenarbeit zwischen dem Präsidenten und dem Ministerpräsidenten der Ukraine von entscheidender Bedeutung ist, damit die genannten Ziele verwirklicht werden können und die politische und wirtscha ...[+++]


26. dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name bij het voor de rechter brengen van voortvluchtigen; uit zijn grote bezorgdheid over het halstarrig nalaten van Soedan om Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") en Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") te arresteren en over te dragen aan het Internationaal Strafhof, waarmee het verzuimt de verplichtingen na te komen die volgens resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad op het land rusten; veroordeelt ten zeerste de represailles van Sudan na de uitvaardiging van een arrestatiebevel tegen president al-Bashir door het ...[+++]

26. fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; stellt mit großer Besorgnis fest, dass der Sudan Ahmad Muhammad Harun ("Ahmad Harun") und Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman ("Ali Kushayb") nach wie vor nicht festgenommen und an den IStGH überstellt hat und somit die ihm unter der Resolution 1593(2005) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen erwachsenden Verpflichtungen missachtet; verurteilt auf das Schärfste die Vergeltungsmaßnahmen des Sudan im Anschluss an den Erlass eines Haftbefehls des IStGH gegen Präsident Al-Bashir ...[+++]


De Raad wenst president Mahmoed Abbas van harte geluk en zegt toe nauw te zullen samenwerken met hem en zijn eerste minister bij de verwezenlijking van de legitieme Palestijnse aspiraties door middel van een spoedige uitvoering van de routekaart.

Er übermittelt Präsident Machmud Abbas seine herzlichsten Glückwünsche und versichert ihm, dass er gemeinsam mit ihm und seinem Premierminister auf die Erfüllung der berechtigten Erwartungen der Palästinenser durch die unverzügliche Umsetzung des Fahrplans hinarbeiten wird.


In verband met het vredesproces in het Midden-Oosten heeft de Raad toegezegd nauw te zullen samenwerken met de nieuwe Palestijnse president bij de verwezenlijking van de legitieme Palestijnse aspiraties door middel van een spoedige uitvoering van de routekaart.

Was den Nahost-Friedensprozess anbelangt, so hat der Rat versichert, dass er gemeinsam mit dem neuen palästinensischen Präsidenten auf die Erfüllung der berechtigten Erwartungen der Palästinenser durch die unverzügliche Umsetzung des Fahrplans hinarbeiten wird.


Ondanks de wijziging van de Kroatische wet teneinde uitlevering aan het ICTY mogelijk te maken en de overdracht van 10 Bosnisch-Kroatische beschuldigden in oktober 1997, moet de algemene samenwerking worden verbeterd en moet president Tudjman zijn kritiek op degenen die met het ICTY samenwerken, intrekken.

Trotz einer Änderung des kroatischen Rechts zu dem Zweck, die Auslieferung an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien zuzulassen, sowie der Auslieferung von zehn mutmaßlichen bosnisch-kroatischen Kriegsverbrechern im Oktober 1997 ist die Zusammenarbeit insgesamt verbesserungsbedürftig, und von Präsident Tudjman ist die Rücknahme seiner Kritik an denjenigen, die mit dem Strafgerichtshof kooperieren, zu verlangen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerken om president' ->

Date index: 2021-02-03
w