Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking betekent niet dat we onze identiteit verliezen » (Néerlandais → Allemand) :

Er zijn steeds meer uitdagingen waarvoor een gemeenschappelijke politieke wil is vereist. Meer samenwerking betekent niet dat we onze identiteit verliezen.

Wir könnten mit wachsenden Herausforderungen konfrontiert sein, die verlangen, dass wir einen gemeinsamen politischen Willen an den Tag legen, aber mehr Zusammenarbeit bedeutet nicht den Verlust unserer Identitäten.


Doorgaan alsof er niets aan de hand is, betekent dat we gaandeweg onze concurrentievoordelen verliezen en de geleidelijke neergang van Europa voor lief nemen.

Weiterzumachen wie bisher bedeutet, den allmählichen Verlust unserer Wettbewerbsvorteile und den stetigen Niedergang Europas hinzunehmen.


Doorgaan alsof er niets aan de hand is, betekent dat we gaandeweg onze concurrentievoordelen verliezen en de geleidelijke neergang van Europa voor lief nemen.

Weiterzumachen wie bisher bedeutet, den allmählichen Verlust unserer Wettbewerbsvorteile und den stetigen Niedergang Europas hinzunehmen.


Ik begrijp waarom commissaris Dimas de publicatie uitstelt van de EU-regeling voor de handel in emissierechten en andere delen van het pakket maatregelen ten aanzien van de energie, maar ik hoop van harte dat dat niet betekent dat we daarmee onze vastbeslotenheid aangaande de klimaatverandering verliezen.

Ich kann zwar nachvollziehen, warum Kommissar Dimas die Veröffentlichung des ETS und anderer Teile des Energiepakets auf das neue Jahr verschieben will, aber hoffentlich muss man das nicht als Nachlassen unserer Entschlossenheit im Kampf gegen den Klimawandel interpretieren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil tegen de minister-president zeggen dat het Grondwettelijk Verdrag niet over het verliezen van onze identiteit gaat, maar over het op een rechtvaardige, doelmatige en duurzame wijze organiseren van solidariteit.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem Herrn Premierminister sagen, dass es beim Verfassungsvertrag nicht darum geht, Identität zu verlieren, sondern darum, Solidarität auf gerechte, wirksame und tragfähige Weise zu organisieren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil tegen de minister-president zeggen dat het Grondwettelijk Verdrag niet over het verliezen van onze identiteit gaat, maar over het op een rechtvaardige, doelmatige en duurzame wijze organiseren van solidariteit.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte dem Herrn Premierminister sagen, dass es beim Verfassungsvertrag nicht darum geht, Identität zu verlieren, sondern darum, Solidarität auf gerechte, wirksame und tragfähige Weise zu organisieren.


Zo is ook datgene wat in onze eigen cultuur “typisch Oostenrijks” is uiteindelijk de vrucht van de rijkdom die wij putten uit Europese bronnen, uit het besef van de betekenis van de Midden-Europese ruimte, uit de historische en menselijke banden met de volkeren van die regio, uit de praktische toepassing van federalisme en subsidiariteit en uit de lering die wij uit onze gemeenschappelijke geschiedenis hebben getrokken, een lering die ons duidelijk heeft gemaakt dat supranationaliteit niet noodzakelijkerwijs verlies ...[+++]

So ist auch das "Österreichische" in unserer eigenen Kultur letztlich das Ergebnis eines Reichtums, den wir aus europäischen Quellen schöpfen, aus dem Wissen um die Bedeutung des zentraleuropäischen Raumes, aus den historischen und menschlichen Bindungen mit den Völkern dieser Region, aus der lebendigen Praxis des Föderalismus und der Subsidiarität und aus der Erkenntnis der gemeinsamen Geschichte, daß Supranationalität keineswegs den Verlust der eigenen Identität bedeuten muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking betekent niet dat we onze identiteit verliezen' ->

Date index: 2021-10-09
w