Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking beter functioneert » (Néerlandais → Allemand) :

114. verzoekt de Commissie om het informatiesysteem voor de interne markt (IMI) zodanig te herzien dat het toepassingsgebied wordt uitgebreid en de administratieve samenwerking beter functioneert, en het SOLVIT-programma te heroverwegen en te voorzien van een nieuw kader en afdoende, vooral personele, middelen om ervoor te zorgen dat alle centra over voldoende ervaren personeelsleden beschikken om de verzoeken die zij krijgen naar tevredenheid te behandelen;

114. fordert die Kommission auf, das Binnenmarkt-Informationssystem (IMI) neu zu formulieren, um seinen Geltungsbereich zu erweitern und die Funktionsweise der Zusammenarbeit der Verwaltungen zu verbessern, und das SOLVIT-Programm zu überarbeiten, um ihm insbesondere hinsichtlich der Humanressourcen einen neuen Rahmen und angemessene Mittel zu geben um sicherzustellen, dass sämtliche Zentren über erfahrenes Personal in ausreichender Anzahl verfügen, damit sie die an sie gerichteten Anfragen voll zufriedenstellend bearbeiten können;


R. overwegende dat de samenwerking die de Europese ombudsman tot stand heeft gebracht in het kader van het Europees netwerk van ombudsmannen, al meer dan tien jaar functioneert als flexibel instrument voor de uitwisseling van informatie en ervaringen over de beste bestuurspraktijken en de verwijzing van indieners van klachten naar de ombudsmannen of vergelijkbare organen die beter in staat zijn hen te helpen,

R. in der Erwägung, dass die innerhalb des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten eingeführte Zusammenarbeit seit über 10 Jahren als flexibles System zum Austausch von Informationen und bewährten Verfahren und als Mittel zur Übermittlung der Beschwerden an die Bürgerbeauftragten oder ähnliche Einrichtungen, die am besten zur Unterstützung geeignet sind, funktioniert,


T. overwegende dat de samenwerking die de Europese ombudsman tot stand heeft gebracht in het kader van het Europees netwerk van ombudsmannen, al meer dan tien jaar functioneert als flexibel instrument voor de uitwisseling van informatie en ervaringen over de beste bestuurspraktijken en de verwijzing van indieners van klachten naar de ombudsmannen of vergelijkbare organen die beter in staat zijn hen te helpen,

T. in der Erwägung, dass die innerhalb des Europäischen Verbindungsnetzes der Bürgerbeauftragten eingeführte Zusammenarbeit seit über 10 Jahren als flexibles System zum Austausch von Informationen und bewährten Verfahren und als Mittel zur Übermittlung der Beschwerden an die Bürgerbeauftragten oder ähnliche Einrichtungen, die am besten zur Unterstützung geeignet sind, funktioniert,


De rapporteur stelt met voldoening vast dat in de overeenkomst de nadruk wordt gelegd op de volstrekte eerbiediging van de Kaapverdische soevereiniteit in alle acties in het kader van de overeenkomst alsook op de voortdurende politieke dialoog tussen de partijen, hetzij direct, hetzij in het kader van de bevoegde internationale organisaties, over alles wat betrekking heeft op de overdracht en de uitwisseling van kennis en know-how die kunnen leiden tot een verantwoordelijk beheer van de visbestanden en de ontwikkeling van de visserijsector in Kaapverdië en tot een betere samenwerking tussen de economisc ...[+++]

Der Berichterstatter stellt mit Genugtuung fest, dass in dem Abkommen die volle Achtung der Hoheitsgewalt Kap Verdes bei allen im Rahmen des Abkommens durchzuführenden Maßnahmen ausdrücklich vorgesehen ist und betont wird, dass beide Vertragsparteien einen ständigen politischen Dialog entweder direkt oder im Rahmen einschlägiger Organisationen über alle den Transfer und Austausch von Know-how betreffenden Fragen führen, um eine verantwortungsvolle Bewirtschaftung der Meeresschätze und die Entwicklung des Fischereisektors in Kap Verde sowie die Förderung der seit rund 25 Jahren bestehenden Zusammenarbeit zwischen den Wirtschaftsteilnehmer ...[+++]


31. herinnert eraan dat de Europese betalers van rechten en belastingen miljarden schade lijden omdat de samenwerking met Zwitserland bij de bestrijding van de internationale georganiseerde smokkel, met name van zogenaamde risicogoederen (sigaretten, alcohol, edele metalen, elektronica) niet functioneert; stelt vast dat het Parlement niet kan instemmen met nieuwe overeenkomsten met Zwitserland, zolang er geen sprake is van een betere samenwerking op het ...[+++]

31. erinnert daran, dass für den europäischen Abgaben- und Steuerzahler Schäden in Milliardenhöhe entstehen, weil die Zusammenarbeit mit der Schweiz bei der Bekämpfung des internationalen organisierten Schmuggels insbesondere mit sogenannten Risikowaren (Zigaretten, Alkohol, Edelmetalle, Elektronik) nicht funktioniert; stellt fest, dass das Parlament weiteren Abkommen mit der Schweiz nicht zustimmen kann, solange keine Verbesserung in der Zusammenarbeit im Bereich der organisierten Kriminalität erreicht ist;


Voor de verwezenlijking van hun vier doelstellingen hebben beide partijen een aantal toezeggingen gedaan, waaronder: - voor vrede, ontwikkeling en democratie - nauwe samenwerking bij de uitvoering van het vredesakkoord in Bosnië; - inspanningen ter bevordering van het vredesproces in het Midden-Oosten en ter vergroting van de economische bijstand aan de gebieden onder Palestijns zelfbestuur; - betere stroomlijning van de humanitaire hulp; - voor het gezamenlijk aanpakken van grote problemen - intensievere samenwerking bij de bestri ...[+++]

Auf dem Weg zur Verwirklichung ihrer vier Ziele haben beide Seiten eine Reihe von Schritten unternommen, -für Frieden, Entwicklung und Demokratie -enge Zusammenarbeit zur Verwirklichung der Friedensregelung für Bosnien -Anstrengungen zur "Ausweitung des Friedensprozesses im Nahen Osten" und zur Ausdehnung der wirtschaftlichen Unterstützung für die unter palästinensischer Selbstverwaltung stehenden Gebiete -engere Koordinierung der humanitären Hilfe -für die Reaktion auf weltweite Herausforderungen -Intensivierung der Zusammenarbeit zur Bekämpfung von internationaler Kriminalität, Drogenhandel und Terrorismus -gemeinsame Projekte zum Schu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking beter functioneert' ->

Date index: 2022-01-17
w