Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "samenwerking dient echter " (Nederlands → Duits) :

Het is echter belangrijk dat deze uitwisseling van gegevens verder reikt dan de justitiële samenwerking en ook andere doelstellingen dient (toegang tot bepaalde beroepen bijvoorbeeld).

Wichtig ist dabei allerdings auch, dass der Informationsaustausch über die justizielle Zusammenarbeit hinausgeht und auch andere Ziele wie den Zugang zu bestimmten Stellen mit einbezieht.


Deze samenwerking dient echter ook Europol te omvatten, daar deze organisatie aanzienlijke technische deskundigheid heeft opgebouwd in sectoren die verband houden met de bestrijding van computermisdaad op EU-niveau.

Diese Zusammenarbeit sollte sich aber auch auf Europol erstrecken, das wesentliches technisches Know-how auf Gebieten erworben hat, die für die Bekämpfung der Internet-Kriminalität auf EU-Ebene relevant sind.


Nauwe samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie is van essentieel belang voor een geharmoniseerde toepassing van de algemene wetgeving. Daarbij dient echter ook rekening te worden gehouden met plaatselijke omstandigheden.

Angesichts der unterschiedlichen örtlichen Gegebenheiten ist es wichtig, dass eine kohärente Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission besteht, die eine harmonisierte Anwendung der allgemeinen gesetzlichen Bestimmungen garantiert, gleichzeitig aber auch die örtlichen Gegebenheiten berücksichtigt.


Om aan de gewettigde verwachtingen te voldoen dient echter de mogelijkheid te blijven bestaan dat de lidstaten die voorschriften toepassen op concrete acties in het kader van de programma's van de doelstelling „Europese territoriale samenwerking” die vóór de inwerkingtreding van deze verordening waren geselecteerd.

Im Hinblick auf den Vertrauensschutz sollte jedoch den Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit eingeräumt werden, diese Regeln für Vorhaben der Programme des Ziels „Europäische territoriale Zusammenarbeit“ anzuwenden, die vor Inkrafttreten dieser Verordnung ausgewählt wurden.


De strategische samenwerking tussen Europa en de Verenigde Staten dient echter niet alleen gericht te zijn tegen andere landen, tegen EU-partners als Rusland en China.

Doch die strategische Zusammenarbeit zwischen Europa und den USA sollte sich nicht gegen Drittländer richten, gegen Partner wie Russland oder China.


Junilistan is echter van mening dat dat soort samenwerking dient te gebeuren via organisaties met een brede internationale legitimiteit en een lange ervaring, zoals de Verenigde Naties, en niet via de Europese Unie.

Die Juniliste ist jedoch der Ansicht, dass eine solche Zusammenarbeit durch Organisationen mit einer breiten internationalen Legitimation und langjähriger Erfahrung koordiniert werden sollte, beispielsweise die Vereinten Nationen, jedoch nicht durch die EU.


30. verzoekt de lidstaten en de Commissie om de samenwerking met regionale en plaatselijke overheden te versterken teneinde een grotere bevordering van hernieuwbare energiebronnen te bewerkstelligen en doeltreffender gebruik te maken van de voor dergelijke doeleinden bestemde middelen; erkent echter dat deze samenwerking dient te geschieden op basis van maximale subsidiariteit en dat maatregelen rekening moeten houden met de relevante geografische, klimatologische en econ ...[+++]

30. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, die Zusammenarbeit mit den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zu verstärken und dadurch die Förderung erneuerbarer Energiequellen zu verbessern und die zu diesem Zweck bereitgestellten Mittel effizienter zu nutzen; stellt jedoch fest, dass diese Zusammenarbeit möglichst weitgehend auf dem Grundsatz der Subsidiarität beruhen muss, und ist der Auffassung, dass bei einschlägigen Maßnahmen auch die jeweiligen geografischen, klimatischen und wirtschaftlichen Bedingungen berücksichtigt werden müssen;


Door middel van een op samenwerking gebaseerd overleg met de lokale en regionale overheden, dat ruim vóór de volgende programmering van de structuurfondsen van start dient te gaan, en eventueel gebaseerd zou zijn op contractuele overeenkomsten zoals de door het Comité van de Regio's voorgestelde territoriale pacten, zou het echter mogelijk moeten zijn om voor de besteding van de structuurfondsen gemeenschappelijke doelen en randvoo ...[+++]

sieht jedoch Möglichkeiten, im Rahmen eines partnerschaftlichen Dialogs mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, der frühzeitig vor der nächsten Programmierung der Strukturfonds beginnen muss, und gegebenenfalls auf einer vertraglichen Basis wie den vom Ausschuss der Regionen vorgeschlagenen Territorialen Pakten beruhen sollte, gemeinsame Ziele und Rahmenbedingungen für den künftigen Einsatz der Strukturfonds festzulegen, die dann ein hohes Maß an Verbindlichkeit für alle Beteiligten haben und auf diese Weise auch zur makroökonomischen Konditionalität beitragen k ...[+++]


Echter, voor de programmering dient, gezien de diversificatie en uitbreiding van de samenwerking (in het bijzonder economische samenwerking) voor een aantal van de nieuwe landen een uitgebreide studie ter beoordeling van de urgente behoeften te worden uitgevoerd om de programmeringsfase te vormen en te begeleiden, vooral met betrekking tot de activiteiten in de nieuwe landen.

Angesichts der Diversifizierung und Ausweitung der Zusammenarbeit (insbesondere der wirtschaftlichen Zusammenarbeit) auf eine Reihe neuer Länder sollte vor der Programmplanung dringend eine umfassende Bedarfsermittlungsstudie durchgeführt werden, damit vor allem die Aktivitäten in den neuen Ländern anhand konkreter Anhaltspunkte geplant werden können.


(10) Overwegende dat het de advocaten in de zin van deze richtlijn moet worden toegestaan juridische adviezen te geven, met name over het recht van de lidstaat van herkomst, over het communautaire en het internationale recht en over het recht van de lidstaat van ontvangst; dat dit wat het verrichten van diensten betreft reeds was toegestaan bij Richtlijn 77/249/EEG van de Raad van 22 maart 1977 tot vergemakkelijking van de daadwerkelijke uitoefening door advocaten van het vrij verrichten van diensten (5); dat echter evenals in Richtlijn 77/249/EEG, in de mogelijkheid dient te worden ...[+++]

(10) Den unter diese Richtlinie fallenden Rechtsanwälten ist zu gestatten, Rechtsberatung insbesondere im Recht des Herkunftsstaats, im Gemeinschaftsrecht, im internationalen Recht und im Recht des Aufnahmestaats zu erteilen. Diese Möglichkeit war für die Dienstleistung bereits mit der Richtlinie 77/249/EWG des Rates vom 22. März 1977 zur Erleichterung der tatsächlichen Ausübung des freien Dienstleistungsverkehrs der Rechtsanwälte (5) eröffnet worden. Wie in der Richtlinie 77/249/EWG ist indessen die Möglichkeit vorzusehen, bestimmte grundstücks- und erbschaftsrechtliche Handlungen aus dem Tätigkeitsbereich der Rechtsanwälte, die im Ver ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking dient echter' ->

Date index: 2024-12-10
w