Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «samenwerking met enb-partnerlanden » (Néerlandais → Allemand) :

Het grootste deel van de financiering voor de zestien ENB-partnerlanden wordt verstrekt via het nieuwe Europees Nabuurschapsinstrument (ENI), waarvoor in 2014-2020 15,4 miljard euro is uitgetrokken.

Das neue Europäische Nachbarschaftsinstrument (ENI) stellt mit einem Budget von 15,4 Mrd. Euro für den Zeitraum 2014-2020 den Großteil der Finanzmittel für die 16 ENP-Partnerländer bereit.


Twaalf gezamenlijke werkdocumenten van de diensten van de Commissie tot evaluatie van de geboekte vooruitgang van de individuele ENB-partnerlanden (landenverslagen)

12 gemeinsame Arbeitspapiere mit einer Beurteilung der Fortschritte einzelner ENP-Staaten (Länderberichte)


66. benadrukt de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan de jongeren en onderstreept dat uitgebreidere synergieën tussen „Jeugd in beweging” en het Europees nabuurschapsbeleid noodzakelijk zijn; beklemtoont dat de EU de samenwerking op het vlak van hoger onderwijs en beroepsopleiding moet vergroten en per direct moet zorgen voor verdieping en uitbreiding van studiebeursregelingen en voor een grotere mobiliteit van studenten, afgestudeerden, leerkrachten en academici, door uitwisselingen tussen instellingen voor hoger onderwijs ...[+++]

66. unterstreicht, wie wichtig es ist, jungen Menschen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und betont, dass größere Synergien zwischen der Initiative „Jugend in Bewegung“ und der ENP geschaffen werden müssen; betont, dass die EU ihre Zusammenarbeit im akademischen und beruflichen Ausbildungsbereich verstärken sollte, indem sie unverzüglich Stipendienprogramme ausdehnt und aufstockt und die Mobilität von Studenten, Absolventen, Lehrkräften und wissenschaftlichem Personal durch die Förderung von Austauschprogrammen zwischen Universitäten und Ausbildungseinrichtungen und von öffentlich-privaten Partnerschaften im Forschungs- und Unternehmensbereich verbessert; hält die Festlegung erleichterter und beschleunigter Verfahren für die Visaerteilu ...[+++]


66. benadrukt de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan de jongeren en onderstreept dat uitgebreidere synergieën tussen "Jeugd in beweging" en het Europees nabuurschapsbeleid noodzakelijk zijn; beklemtoont dat de EU de samenwerking op het vlak van hoger onderwijs en beroepsopleiding moet vergroten en per direct moet zorgen voor verdieping en uitbreiding van studiebeursregelingen en voor een grotere mobiliteit van studenten, afgestudeerden, leerkrachten en academici, door uitwisselingen tussen instellingen voor hoger onderwijs ...[+++]

66. unterstreicht, wie wichtig es ist, jungen Menschen besondere Aufmerksamkeit zu widmen, und betont, dass größere Synergien zwischen der Initiative „Jugend in Bewegung“ und der ENP geschaffen werden müssen; betont, dass die EU ihre Zusammenarbeit im akademischen und beruflichen Ausbildungsbereich verstärken sollte, indem sie unverzüglich Stipendienprogramme ausdehnt und aufstockt und die Mobilität von Studenten, Absolventen, Lehrkräften und wissenschaftlichem Personal durch die Förderung von Austauschprogrammen zwischen Universitäten und Ausbildungseinrichtungen und von öffentlich-privaten Partnerschaften im Forschungs- und Unternehmensbereich verbessert; hält die Festlegung erleichterter und beschleunigter Verfahren für die Visaerteilu ...[+++]


Deze mededeling is het uiteindelijke resultaat van een uitgebreide evaluatie en overleg met regeringen en organisaties uit het maatschappelijk middenveld zowel binnen de EU als in de 16 ENB-partnerlanden ten zuiden en ten oosten van Europa.

Die heutige Mitteilung ist das Ergebnis einer umfassenden Überprüfung und eingehender Beratungen mit Regierungen und zivilgesellschaftlichen Organisationen sowohl innerhalb der EU als auch in den 16 Ländern der ENP im Süden und Osten Europas.


4. is verheugd over de niet-discriminerende financiële benadering waarmee de gelijkwaardige deelname van ENB-partnerlanden aan communautaire programma's wordt ondersteund; is van mening dat de uitvoering van de samenwerking tussen de EU en Israël als ijkpunt moet worden gebruikt voor de samenwerking met andere ENB-partnerlanden;

4. begrüßt den nichtdiskriminierenden Ansatz bei der Finanzierung, der eine gleichberechtigte Beteiligung von ENP-Partnerländern an Gemeinschaftsprogrammen begünstigt; vertritt die Ansicht, dass die Zusammenarbeit zwischen der EU und Israel nachahmenswerte Beispiele für die Zusammenarbeit mit anderen ENP-Partnerländern hervorbringen sollte;


E. overwegende dat de geleidelijke openstelling van bepaalde communautaire programma's voor de deelname van ENB-partnerlanden een belangrijke maatregel is om de dialoog en de samenwerking met de betrokken landen te bevorderen en hervormingen in die landen aan te moedigen; overwegende dat de Raad op 18 juni 2007 richtsnoeren aan de Commissie heeft verstrekt voor de onderhandelingen over kaderovereenkomsten met diverse ENB-partnerlanden, waaronder Israël, over de algemene beginselen voor hun deelname aan communautaire programma's,

E. in der Erwägung, dass die schrittweise Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme für die Teilnahme von ENP-Partnerländern eine wichtige Maßnahme zur Förderung des Dialogs und der Zusammenarbeit mit und zur Förderung von Reformen in diesen Ländern darstellt; in der Erwägung, dass der Rat der Kommission am 18. Juni 2007 Verhandlungsdirektiven für Rahmenabkommen mit mehreren ENP-Partnerländern, einschließlich Israel, erteilt hat, die auf den allgemeinen Grundsätzen für ihre Beteiligung an Gemeinschaftsprogrammen basieren,


De ENB-partnerlanden kunnen deelnemen aan de communautaire programma's en agentschappen.

Die ENP-Partner können sich an Programmen und Einrichtungen der Gemeinschaft beteiligen.


Er worden diverse olie- en gaspijpleidingen en aansluitingen ontwikkeld, die de EU, de kandidaat-lidstaten en de ENB-partnerlanden met elkaar verbinden. Dit moet leiden tot een grotere energiezekerheid voor de burgers.

Derzeit werden mehrere Erdöl- und Erdgasfernleitungen und -verbundnetze zwischen der EU, den Kandidatenländern und den ENP-Partnerländern errichtet, die für die Bürger eine größere Energiesicherheit mit sich bringen werden.


49. verzoekt de Commissie om diepgaander studie te maken van de verschillende mogelijkheden die er zijn voor de volgende generatie brede overeenkomsten met de zuidelijke ENB-landen; dringt aan op de opneming in deze overeenkomsten van mechanismen voor de uitvoering van de mensenrechtenclausule; merkt op dat deze bilaterale overeenkomsten niet ten koste mogen gaan van de stimulering van multilaterale samenwerking in de regio, in het bijzonder de verwezenlijking van de doelstellingen van het Barcelona-proces, waaronder de totstandbren ...[+++]

49. fordert die Kommission auf, weiterhin Möglichkeiten für eine neue Generation von umfassenden Abkommen mit den südlichen ENP-Ländern zu prüfen; fordert dringend dazu auf, in diese Abkommen auch Mechanismen zur Umsetzung der Menschenrechtsklausel aufzunehmen; stellt fest, dass derlei bilaterale Abkommen sich nicht nachteilig auf die Förderung der multilateralen Zusammenarbeit in der Region auswirken dürfen, insbesondere auf die Schaffung einer Freihandelszone, die eines der Ziele des Barcelona-Prozesses darstellt; fordert die Mitgliedstaaten auf, nach möglichen Wegen zu suchen, um die Zusammenarbeit zu intensivieren, unter anderem d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'samenwerking met enb-partnerlanden' ->

Date index: 2022-12-08
w